Якоб и Вильгельм Гримм - Сказки для детского и семейного чтения / Kinder- und Hausmärchen стр 12.

Шрифт
Фон

«Ах,  подумала она,  ежели случится, что будут на базаре люди из королевства моего отца, как же они станут насмехаться надо мною!»

Однако делать было нечего, ей пришлось согласиться на всё, чтобы им не погибнуть с голоду.

Вначале всё пошло как по маслу: люди охотно раскупали у неё товар, потому что она была хороша собой, и они платили ту цену, какую она только назначала, да многие расплачивались с нею, а горшки оставляли ей в придачу. Так и жили они на барыши, насколько хватало их, а потом муж снова закупил многое множество разной посуды, и королевна уселась с нею на углу базара, расставила её вокруг себя и стала торговать как вдруг на неё наскочил какой-то пьяный гусар и промчался как раз по самым горшкам, так что они разлетелись на тысячи черепков.

Ударилась она в слёзы и в страхе не знала, что ей делать.

 Ах, как мне достанется!  плакала она.  Что скажет на это муж!

Побежала она домой и поведала ему о своём несчастье.

 Да кто же садится с глиняной посудой на углу, около дороги на краю базара?!  сказал муж.  Брось плакать-то, я вижу отлично, что ни к какой порядочной работе ты положительно неспособна. А я вот наведался в здешний королевский замок да поспрашивал там, не надо ли им судомойки. И мне пообещали взять тебя на это место, и за это тебя станут там кормить даром.

Вот и стала королевна судомойкой, и должна была помогать повару и справлять самую чёрную работу. Она завела себе на поясе два мешочка, а в них по горшочку, в которых приносила домой то, что доставалось на её долю из объедков,  этим-то они оба и питались.

Случилось о ту пору, что праздновали свадьбу старшего королевского сына.

Пошла бедная женщина наверх и притулилась за дверью залы, чтобы полюбоваться на торжество. Когда все свечи были уже зажжены и в залу стали беспрерывно входить гости, один красивее другого, и всё убранство было великолепно и пышно на диво тогда с удручённым сердцем подумала она о своей доле и прокляла свою гордость и надменность, которые до того унизили её и повергли в такую бедность.

Порою слуги бросали ей остатки от роскошных кушаний, которые то вносили, то выносили из залы и запах от которых доходил до неё,  и она прятала эти куски в горшочки, чтобы унести с собою домой.

Вдруг королевский сын вышел к ней, весь разодетый в бархат и шёлк и с золотыми цепями на шее. И как только увидел он красивую женщину, стоящую в дверях, схватил её за руки и хотел было с ней пуститься в пляс, но она отбивалась от него, она перепугалась, потому что узнала сразу, что это сам король Дроздобород, который сватался к ней и которого она с насмешкой отослала от себя ни с чем.

Но сопротивление не привело ни к чему королевский сын вытащил её в залу, и вдруг лопнула повязка, на которой висели её «карманы», горшочки выпали из них, и суп вылился на пол, и остатки еды запрыгали вокруг. Как только присутствующие увидели это, поднялся всеобщий хохот и насмешки и она была так унижена, что лучше бы ей было на тысячу саженей в землю провалиться!

Бросилась она к двери и хотела было скрыться но на лестнице какой-то человек поймал её и вернул назад. И как только она взглянула на него, оказалось, что это снова король Дроздобород. Он ласково сказал ей:

 Не бойся ничего! Я и тот музыкант, который с тобою жил в жалком домике,  одно и то же лицо! Из любви к тебе я принял такой вид. И гусар, который проскакал по твоим горшкам, тоже был я. Всё это было сделано ради того, чтобы склонить твоё гордое сердце и отплатить тебе за твоё высокомерие, с каким ты высмеяла меня!

Горько заплакала она тогда и сказала:

 То была большая несправедливость к тебе, и я недостойна уже стать твоей женою!

Но он ответил ей:

 Утешься! Зловещие дни промчались мимо, а теперь давай праздновать нашу свадьбу!

Приступили тогда к ней придворные дамы и облекли её в роскошное платье; и приблизились к ней её отец и вся его свита, и желали ей счастья по случаю бракосочетания с королём Дроздобородом,  и настоящая радость только тут-то и началась!

Я бы желал, чтобы мы оба ты и я побывали там!

Царевна-шиповник

Давным-давно жили царь с царицей, которые каждый день жалобно повторяли: «Ах, если бы только у нас был ребёнок!»  а детей у них всё не было.

Раз, когда царица купалась, выползла из воды на сушу лягушка и квакнула ей:

 Твоё желание исполнится! Прежде, чем год минет, у тебя родится дочка!

Что сказала лягушка, то и случилось,  и родилась у королевы девочка, которая была так хороша, что король не помнил себя от радости и затеял большое празднество.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора