Прошло около минуты перед тем, как майор Лэйнэри подняла голову и, довольно усмехнувшись, произнесла:
Всех благ вам.
А потом исчезла, растворившись в воздухе.
Алиссия
Когда я пришла в себя, то обнаружила, что нахожусь в довольно знакомом месте. Я была абсолютно уверенна, что где-то уже видела подобный пейзаж. Вот только где? Собрать пазл никак не удавалось.
Красивый луг и озеро вдалеке. Как обрывки некогда увиденного сна. Я пыталась ухватиться за ускользающие воспоминания.
Искренне надеюсь, что тут нет никаких растений, кроме самых обычных, прошептала вслух, вспоминая недавно пережитый ужас. Жуть какая была.
Поднялась с мягкой травы и осмотрелась. Подул легкий ветерок, приятно охладил пылающие щеки. Я решила прогуляться до озера и попутно оценить обстановку. Первое впечатление уже, конечно, сложилось, но все же.
И так было понятно, что я в какой-то богом забытой глуши, ибо в поле зрения не наблюдалось ни единой души. Хотя в сложившейся ситуации меня это даже радовало. Ведь мои горе-наставники Кайра и Мак не потрудились обеспечить меня подходящей для путешествия одеждой. Полупрозрачное платье, мягко говоря, не самый подходящий вариант. К тому же сейчас, стараниями цветка-монстра, оно было подрано со всех сторон, что делало меня похожей на оборванку.
Приблизившись к озеру, я присела на корточки и заглянула в прозрачную воду. Оттуда на меня испуганно взирала совершенно незнакомая мне девушка. Нет, ну как незнакомая? Было немного общего со мной: золотисто-карие глаза, русые волосы, не слегка, а очень даже растрепанные. Общие черты никуда не делись, но во взгляде столько потерянности, что я с трудом смогла себя узнать.
Выпрямив спину, провела рукой по волосам, используя пальцы в качестве расчески, затем поправила мятое и местами порванное платье, более похожее на кусок простыни. После еще раз осмотрела себя придирчивым взглядом.
М-да, стало ненамного лучше, но все же теперь я больше походила на приличного человека. Разумеется, насколько это было возможно в сложившейся ситуации.
Именно в этот момент пришло осознание сложившейся ситуации. Я непонятно где, непонятно в каком виде, с совершенно неясно куда запропастившейся магией. Ясна лишь цель сего путешествия. Но средство ее достижения, а именно полуразвалившийся компас сомнительного происхождения, тоже особого вдохновения не привносило.
Обреченно вздохнула, еще раз оглядев себя с помощью отражения в воде, и тут же дала сама себе мысленный подзатыльник за пессимистичный настрой.
Нет, ну в самом деле, Элис, тебя после смерти подменили что ли?! Куда бесстрашная майор Алиссия Лэйнэри подевалась? Верни ее обратно, а себе эту странную размазню можешь забрать, видеть ее больше не могу! громко произнесла я вслух, дабы привести себя в чувства. А самое главное учти: генерал Леонард Донаэли вот «это», пренебрежительно указала на отражение в воде, любить не будет! Лео другую Элис знал! Как тогда, скажи мне, он полюбит эту безжизненную, депрессивную амебу?!
Браво!
Заколыхавшаяся трава разделилась, и в образовавшемся проеме показался высокий брюнет. Я прищурилась, пытаясь воскресить покрытые толстым слоем пыли воспоминания.
Знакомый незнакомец, кто же ты?
Мы знакомы? осторожно поинтересовалась.
Элис, Элис, произнес мужчина, добро улыбнувшись мне, как старому хорошему другу. Сколько же всего выпало на твою долю
Осколки мозаики неожиданно сошлись, и в памяти всплыли потерянные воспоминания. Высокий брюнет благородного происхождения, некогда живший в весьма отдаленной от Земли реальности.
Лорд Мираэль?
Я рад, леди Алиссия, что вы смогли вспомнить меня. Еще одна полная добра улыбка. И мне искренне жаль, что Леонарда больше нет с нами.
Что ты, Мираэль, он по-прежнему с нами. Просто мне предстоит разыскать его, подобно тому, как я только что нашла свои потерянные воспоминания о былых временах.
Что ж, раз так, то это просто замечательно. Твои мысли мне по-прежнему недоступны, я лишь смог почувствовать тщательно скрываемую скорбь и печаль, поэтому сделал разумный вывод, что Лео покинул этот мир.
Отчасти вывод твой верный Он, и правда, покинул меня, но эту ошибку можно исправить. Я искренне верю, что найду его, даже если придется для этого всю Вселенную исколесить.
Мираэль улыбнулся и жестом пригласил меня следовать за ним, раздвигая траву.