Надеюсь, у вас есть хорошие свободные комнаты? прямо с порога гортанно осведомился новоприбывший, останавливаясь, и критически взглянул на рыбака, заносившего багаж. Его редкие светлые волосы с трудом прикрывали уже обозначившуюся лысину, а наряд подошел больше бы торжественному ужину, чем бывшей портовой гостинице. Посторонившись, чтобы дать пройти рыбаку, его спутница, изящная миловидная блондинка с равнодушным лицом неловко повернулась, и шаль соскользнула с её плеч на пол. Быстрее, чем она успела опомниться, Атани, стоявшая рядом, наклонилась, подхватила аксессуар, и молча протянула его хозяйке. Две пары глаз живые зеленые и печальные серые на мгновение встретились.
Благодарю одними губами сказала блондинка.
Да, конечно! Марта Суронте, безошибочно распознав дворянина в прибывшем джентльмене, на его вопрос поспешила выйти из-за стойки и гордо выпрямилась. У нас много хороших комнат. Вашей светлости будет угодно остановиться у нас?
Разумеется, немного нервно бросил тот и его редкая бородка дернулась. Именно это нам и нужно. Хорошую просторную комнату для меня и жены Надеюсь, у вас прилично кормят?
Марта снова выпятила грудь, в её голосе появились нотки обиды.
Сэр, у нас приличное место, и в былые времена здесь
Да, я понял! оборвал её гость, поморщившись, и взмахнул рукой. Его кружевные манжеты описали дугу в воздухе. Меня не волнует цена, мы проделали долгий путь до ваших Богом проклятых мест
Как можно будет обращаться к Вашей светлости?
Тот аккуратно провел пальцем по горбинке крупного носа, золотые запонки ярко блеснули в свете зажжённой люстры:
Мадам с легкой хрипотцой начал было он, поведя челюстью, но в его речь неожиданно вклинился уверенный голос Атани, которая с интересом наблюдала за происходящим, стоя немного в стороне.
Я думаю, его светлость не будет тратить сейчас лишнее время на формальности и разговоры, сказала она. Его супруга устала, она бледна и еле стоит на ногах
Этого было достаточно, чтобы оба новоприбывших перевели взоры на неё: муж недоуменно-раздраженный, жена заинтересованно благодарный. Облокотившись на перила, что придало её позе совсем неженственный вид, Атани продолжила:
Смею вас уверить сэр, заведение это вполне уютное. Вы же не ищете кабак, правда? Странно было бы ехать из Англии ради этого
Тот кончиками пальцев ущипнул себя за бороду
Странно, что это говорит француженка, судя по акценту
Вот видите! шевельнула бровями девушка. Я распознала в вас англичанина, вы во мне француженку, что ж Забавно, что мы встретились так далеко от Европы
Я представляю интересы исключительно своей страны, мадемуазель, сухо сказал он. Я полагаю, что кем бы вы ни были, ваш интерес к этим землям отличен от моего
Я в этом даже не сомневаюсь. Просто я отлично переношу любые путешествия и условия. Атани бросила взгляд на его жену. В отличие от мадам ой, простите, миссис она усмехнулась. Не хотела бы задевать ваш национализм! И да, прощу прощения, я вас покину!
На этой фразе Атани направилась к двери и вышла на улицу. Несколько секунд она стояла на месте, вдыхая бриз, идущий с моря, ощущая, как разлетается платье от его порывов, потом мотнула головой, словно отгоняя какую-то мысль, и пошла вниз по тропинке.
* * * *Аврелия Пунш прислушалась к шагам на лестнице и напряглась, не сводя глаз с входной двери. В неё тихо поскреблись, неровный ломающийся голос сказал
Это я, мадемуазель! и в комнату быстро вошел худой мальчик-подросток лет четырнадцати, облаченный в костюм слуги.
Ох! хрустнула пальцами девушка. Что там?
Рассказываю, кивнул тот. Месье Филипп сегодня точно собирается в клуб. Но пока ещё не уехал, просто я слышал разговоры горничных, Жозефа гладила ему костюм Еду я нашел, даже больше, чем вы просили, он вытащил из-за спины большой сверток. Вот! Это только та часть, которую вы просили собрать дополнительно он взглянул на девушку и вдруг спросил. Не боитесь?
Ох, Боб она села перед туалетным столиком и уставилась в зеркало. Имею ли я право бояться? Не все ли теперь равно?
Так это же тюрьма мальчик выглянул в окно и поскреб тонкую скулу. И ещё там темно!