А. Веабрана - Имя его Попутчик стр 2.

Книгу можно купить на ЛитРес.
Всего за 140 руб. Купить полную версию
Шрифт
Фон

Айхи приподнял голову и опустил подбородок на ладонь, так ему было удобнее думать. И тут в окне землянки за спиной гнома он увидел голову непонятного чудовища: умные, большие как апельсины  глаза, крокодилья пасть и раздвоенный язык, со свистом и шипением вылетающий сквозь зубы, оскаленные то ли в улыбке, то ли в усмешке

 Да, ты не зря блуждал в поисках верного пути

Мальчик хотел было открыть рот и спросить у гнома, что это еще за гость? Но чудовище опередило его:

 Меня видит только тот, с кем я говорю. И только тогда, когда я этого пожелаю, да и видят меня все по-разному, как кому дано

 Я это запомню,  произнес про себя Айхи и тем же внутренним голосом спросил:  Как же мне тебя называть?

 Ты зови меня Дайо,  был ответ.  Я не обижусь. И еще, не удивляйся, когда меня будут называть иначе.

 Хорошо, правда, многое из того, что ты сказал, мне не понятно.

 Теперь я хочу, чтобы Гилл увидел меня. Ничему не удивляйся.  Повторил дракон и заглянул мальчику в глаза, они были широко раскрыты и счастливы.

Дайо улыбнулся, затем его голова одновременно с прозвучавшим возгласом Айхи: «Оглянись, Гилл!»  стала уменьшаться, сжимаясь вместе с туловищем, а хвост за окном засиял цветами радуги. Когда гном обернулся, то увидел на подоконнике необыкновенного павлина.

 Жар-птица из страны Властелина Вечности!  воскликнул он и по-рыцарски преклонил колено.

Дайо на прощание повел своим прекрасным хвостом, кивнул и, взмахнув крыльями, полетел в сторону заходящего солнца.

Айхи и Гилл подошли к окну. Мальчик ясно различал конуры летящего дракона, а гном восхищенно любовался сияющим оперением волшебной птицы.

Ужинали молча, каждый думал о своем.

«Еще вчера рядом со мной была мама. Провожая на охоту, она обняла меня. Бок о бок с отцом я скакал по полю, загоняя зверя.  С грустью вспоминал Айхи.  А если то, что сейчас происходит со мной, и есть начало пути, к которому меня готовили мать с отцом? Помню, как однажды, мама, сидя у изголовья моей кровати, говорила, что однажды я покину их дом. Что меня ждут победы и поражения, надежды и тревоги. И я непременно должен узнать нечто, что спасет мир или кого-нибудь из родных и близких мне людей.

Конечно, меня сейчас разыскивают по всему лесу, мама сжимает в руках мокрый от слез платок, а отец до сих пор не слезает с коня.

Как я не догадался попросить Дайо передать им весть обо мне!»

Гилл сразу понял, что означает увиденное,  это был знак, которого он давно ждал. «А как быть с мальчиком? Вывести его из леса и отправить домой к родителям?

Удивительно, как быстро я привязался к этому маленькому человеку! Чуть ободрил, пожал руку, накормил  и стал он мне так дорог, что сейчас не знаю, как поступить. Теперь я в ответе за его судьбу, если отведу его обратно домой, он лишиться редкой возможности увидеть и узнать, то, что не узнает в стенах своего дворца».

Гном отодвинул пустую миску, тщательно протер ложку корочкой хлеба, разгладил бороду и, глядя прямо в глаза мальчику, спросил:

 Ты готов быть мне товарищем в трудном походе?

 Да, Гилл, это будет и мой путь,  Айхи отвечал так, словно знал наперед, о чем его спросят

И тогда гном счел нужным пояснить:

 Я прожил немало лет в этой землянке отшельником вдали от своего народа. Общение с ним мне заменило изучение Предания. Это были годы подготовки к испытаниям и ожидания чудесного знака.

 Так вот почему ты обитаешь в лесу, а не в Подземье со своим народом  тихо произнес мальчик.

 Да, я один из тех, чье призвание не горное дело, а поиск утраченных страниц Предания. Тех, что хранят знание мирового языка, языка общения с эльфами и троллями, со зверями и растениями. Без взаимного понимания мы навсегда исчезнем в недрах Земли и больше не увидим солнечного света. Чтобы этого не произошло, я стал странником.

 Наверное, не случайно слово «странник» имеет столько значений,  вслух заметил Айхи,  «странный человек» и «путешествующий по странам», за ним скрывается намек на то, что лучше жить на одном месте.

 Ну, если бы это было так,  Гилл подхватил начатую мальчиком мысль,  то в нашем языке не было бы этого слова

 И это был бы не наш язык!  воскликнул Айхи.

 Не мой и не твой,  согласился гном,  это язык наших предков, которые когда-то и жили вместе.

 Гилл, уже поздно. Давай готовиться ко сну,  неожиданно предложил мальчик.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3