Виктор Евгеньевич Никитин - Библейский русско-английский и англо-русский словарь. Новый Завет. Евангелие от Матфея

Шрифт
Фон

Виктор Никитин

Библейский русско-английский и англо-русский словарь. Новый Завет. Евангелие от Матфея

Русско-английский словарь

Авель Мф.23:35 Abel Mt.23:35

Авиуд Мф.1:13 Abiud Mt.1:13

Авия Мф.1:7 Abijah Mt.1:7

Авраам Мф.1:1 Abraham Mt.1:1

Азор Мф.1:13 Azor Mt.1:13

акриды Мф.3:4 locusts Mt.3:4

алавастровый сосуд Мф.26:7 alabaster flask Mt.26:7

алкать Мф.5:6 hunger Mt.5:6

Аминадав Мф.1:4 Amminadab Mt.1:4

аминь Мф.6:13 amen Mt.6:13

Амон Мф.1:10 Amon Mt.1:10

Ангел Господень Мф.2:19 angel of the Lord Mt.2:19

Ангелы изыдут (придут) Мф.13:49 angels will come forth Mt.13:49

Андрей Мф.4:18 Andrew Mt.4:18

анис Мф.23:23 anise Mt.23:23

Арам Мф.1:3 Ram Mt.1:3

Аримафея Мф.27:57 Arimathea Mt.27:57

Архелай Мф.2:21 Archelaus Mt.2:21

Аса Мф.1:7 Asa Mt.1:7

ассарий Мф.10:29 copper coin Mt.10:29

Ахаз Мф.1:9 Ahaz Mt.1:9

Ахим Мф.1:14 Achim Mt.1:14

багряница Мф.27:28 scarlet robe Mt.27:28

бегство Мф.24:20 flight Mt.24:20

бежать в горы Мф.24:16 flee to the mountains Mt.24:16

без воли Отца нашего Мф.10:29 apart from our Fathers will Mt.10:29

без руки или без ноги Мф.18:8 lame or maimed Mt.18:8

безводные места Мф.12:43 dry places Mt.12:43

безрассудный человек Мф.7:26 foolish man Mt.7:26

Берегитесь! Мф.16:6 Beware! Mt.16:6

бес Мф.8:31 demon Mt.8:31

бесноватые Мф.8:16 demon-possessed Mt.8:16

бесноватый (от новолуния) Мф.17:15 epileptic Mt.17:15

бесплодный Мф.13:22 unfruitful Mt.13:22

бить (волнами о лодку) Мф.14:24 toss (a boat by the waves) Mt.14:24

бить кого-либо Мф.10:17 scourge somebody Mt.10:17

бить кого-либо по голове Мф.27:30 strike somebody on the head Mt.27:30

бичевать Мф.20:19 scourge Mt.20:19

благие даяния Мф.7:11 good gifts Mt.7:11

благовествовать Мф.11:5 preach the gospel Mt.11:5

благодарить Мф.26:27 give thanks Mt.26:27

благоразумный Мф.24:45 wise Mt.24:45

Благословен Грядый во имя Господне! Мф.23:39 Blessed is He who comes in the name of the Lord! Mt.23:39

благословенный Отца Моего Мф.25:34 blessed of My Father Mt.25:34

благословлять Мф.5:44 bless Mt.5:44

благотворить Мф.5:44 do good Mt.5:44

блаженный Мф.5:3 blessed Mt.5:3

блудница Мф.21:32 harlot Mt.21:32

блюдо Мф.14:8 platter Mt.14:8

Бог живых Мф.22:32 God of the living Mt.22:32

богохульствовать Мф.26:65 speak blasphemy Mt.26:65

богохульствовать Мф.9:3 blaspheme Mt.9:3

Бодрствуйте со Мною! Мф.26:38 Watch with Me! Mt.26:38

болезнь (скорбь) Мф.24:8 sorrow Mt.24:8

большое имение Мф.19:22 great possessions Mt.19:22

боязливый Мф.8:26 fearful Mt.8:26

брат предаст брата на смерть Мф.10:21 brother will deliver up brother to death Mt.10:21

брать (хватать) кого-либо Мф.26:48 seize somebody Mt.26:48

брать с собой Мф.10:9 provide Mt.10:9

братья Мф.5:47 brethren Mt.5:47

брачная одежда Мф.22:11 wedding garment Mt.22:11

брачный пир (помещение) Мф.22:10 wedding hall Mt.22:10

бревно (в глазу) Мф.7:3 plank Mt.7:3

бросать жемчуга Мф.7:6 cast pearls Mt.7:6

бросать жребий Мф.27:35 cast lots Mt.27:35

бросать уду (удочку) Мф.17:27 cast in a hook Mt.17:27

броситься с крутизны Мф.8:32 run down the steep place Mt.8:32

будет воля Твоя Мф.6:10 Your will be done Mt.6:10

будущий век Мф.12:32 age to come Mt.12:32

будущий гнев Мф.3:7 wrath to come Mt.3:7

Вавилон Мф.1:12 Babylon Mt.1:12

важнейшее (более важное) в законе Мф.23:23 weightier matters of the law Mt.23:23

Варавва Мф.27:16 Barabbas Mt.17:16

Варахия Мф.23:35 Berechiah Mt.23:35

Варфоломей Мф.10:3 Bartholomew Mt.10:3

ввергать в геенну Мф.5:29 cast into hell Mt.5:29

ввергать в море Мф.21:21 cast into the sea Mt.21:21

ввергать в печь огненную Мф.13:42 cast into the furnace of fire Mt.13:42

вводить в искушение Мф.6:13 lead into temptation Mt.6:13

вдали Мф.8:30 good way off Mt.8:30

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3