Виктор Никитин
Библейский русско-английский и англо-русский словарь. Новый Завет. Евангелие от Матфея
Русско-английский словарь
Авель Мф.23:35 Abel Mt.23:35
Авиуд Мф.1:13 Abiud Mt.1:13
Авия Мф.1:7 Abijah Mt.1:7
Авраам Мф.1:1 Abraham Mt.1:1
Азор Мф.1:13 Azor Mt.1:13
акриды Мф.3:4 locusts Mt.3:4
алавастровый сосуд Мф.26:7 alabaster flask Mt.26:7
алкать Мф.5:6 hunger Mt.5:6
Аминадав Мф.1:4 Amminadab Mt.1:4
аминь Мф.6:13 amen Mt.6:13
Амон Мф.1:10 Amon Mt.1:10
Ангел Господень Мф.2:19 angel of the Lord Mt.2:19
Ангелы изыдут (придут) Мф.13:49 angels will come forth Mt.13:49
Андрей Мф.4:18 Andrew Mt.4:18
анис Мф.23:23 anise Mt.23:23
Арам Мф.1:3 Ram Mt.1:3
Аримафея Мф.27:57 Arimathea Mt.27:57
Архелай Мф.2:21 Archelaus Mt.2:21
Аса Мф.1:7 Asa Mt.1:7
ассарий Мф.10:29 copper coin Mt.10:29
Ахаз Мф.1:9 Ahaz Mt.1:9
Ахим Мф.1:14 Achim Mt.1:14
багряница Мф.27:28 scarlet robe Mt.27:28
бегство Мф.24:20 flight Mt.24:20
бежать в горы Мф.24:16 flee to the mountains Mt.24:16
без воли Отца нашего Мф.10:29 apart from our Fathers will Mt.10:29
без руки или без ноги Мф.18:8 lame or maimed Mt.18:8
безводные места Мф.12:43 dry places Mt.12:43
безрассудный человек Мф.7:26 foolish man Mt.7:26
Берегитесь! Мф.16:6 Beware! Mt.16:6
бес Мф.8:31 demon Mt.8:31
бесноватые Мф.8:16 demon-possessed Mt.8:16
бесноватый (от новолуния) Мф.17:15 epileptic Mt.17:15
бесплодный Мф.13:22 unfruitful Mt.13:22
бить (волнами о лодку) Мф.14:24 toss (a boat by the waves) Mt.14:24
бить кого-либо Мф.10:17 scourge somebody Mt.10:17
бить кого-либо по голове Мф.27:30 strike somebody on the head Mt.27:30
бичевать Мф.20:19 scourge Mt.20:19
благие даяния Мф.7:11 good gifts Mt.7:11
благовествовать Мф.11:5 preach the gospel Mt.11:5
благодарить Мф.26:27 give thanks Mt.26:27
благоразумный Мф.24:45 wise Mt.24:45
Благословен Грядый во имя Господне! Мф.23:39 Blessed is He who comes in the name of the Lord! Mt.23:39
благословенный Отца Моего Мф.25:34 blessed of My Father Mt.25:34
благословлять Мф.5:44 bless Mt.5:44
благотворить Мф.5:44 do good Mt.5:44
блаженный Мф.5:3 blessed Mt.5:3
блудница Мф.21:32 harlot Mt.21:32
блюдо Мф.14:8 platter Mt.14:8
Бог живых Мф.22:32 God of the living Mt.22:32
богохульствовать Мф.26:65 speak blasphemy Mt.26:65
богохульствовать Мф.9:3 blaspheme Mt.9:3
Бодрствуйте со Мною! Мф.26:38 Watch with Me! Mt.26:38
болезнь (скорбь) Мф.24:8 sorrow Mt.24:8
большое имение Мф.19:22 great possessions Mt.19:22
боязливый Мф.8:26 fearful Mt.8:26
брат предаст брата на смерть Мф.10:21 brother will deliver up brother to death Mt.10:21
брать (хватать) кого-либо Мф.26:48 seize somebody Mt.26:48
брать с собой Мф.10:9 provide Mt.10:9
братья Мф.5:47 brethren Mt.5:47
брачная одежда Мф.22:11 wedding garment Mt.22:11
брачный пир (помещение) Мф.22:10 wedding hall Mt.22:10
бревно (в глазу) Мф.7:3 plank Mt.7:3
бросать жемчуга Мф.7:6 cast pearls Mt.7:6
бросать жребий Мф.27:35 cast lots Mt.27:35
бросать уду (удочку) Мф.17:27 cast in a hook Mt.17:27
броситься с крутизны Мф.8:32 run down the steep place Mt.8:32
будет воля Твоя Мф.6:10 Your will be done Mt.6:10
будущий век Мф.12:32 age to come Mt.12:32
будущий гнев Мф.3:7 wrath to come Mt.3:7
Вавилон Мф.1:12 Babylon Mt.1:12
важнейшее (более важное) в законе Мф.23:23 weightier matters of the law Mt.23:23
Варавва Мф.27:16 Barabbas Mt.17:16
Варахия Мф.23:35 Berechiah Mt.23:35
Варфоломей Мф.10:3 Bartholomew Mt.10:3
ввергать в геенну Мф.5:29 cast into hell Mt.5:29
ввергать в море Мф.21:21 cast into the sea Mt.21:21
ввергать в печь огненную Мф.13:42 cast into the furnace of fire Mt.13:42
вводить в искушение Мф.6:13 lead into temptation Mt.6:13
вдали Мф.8:30 good way off Mt.8:30