При этих словах я резко повернулась к Фланнгалу:
Значит, я не первая такая, кто попал в другое тело? Почему ты об этом промолчал?
Мужчина пожал плечами со скучающим видом, будто ничего особенного и не происходило. Закралось даже подозрение, что он мне не верит.
Первая, кто обладает Янтарем, так уж точно. Но я ведь обещал, что найду для тебя информацию.
Я сжала кулаки, борясь со своим же искушением.
Мы спустились по дорожке и вышли к пляжу. В этом месте берег изгибался, образовывая небольшую бухту. И людей тут я не видела. К вечеру случился прилив, и вода здорово поднялась, оставив лишь узкую полоску земли. Волны плавно подбирались к моим ногам. И я не выдержала: сбросила туфли на сухом участке пляжа, приподняла платье и вошла в воду, радуясь, будто ребенок, впервые попавший на море
Я уже и так перешла все границы в общении с высшим, разговаривая с ним как с равным и диктуя свои условия, поэтому хуже в его глазах выглядеть не буду. Без разницы, что он обо мне подумает. Плевать на мнение того, кто не уважает мое мнение. Точка.
Прохладная вода ласково, словно шелк, гладила ноги, и я даже забыла о Роквелле. Шла по границе между сушей и морем, рассматривая кружащих над зеркалом воды чаек, которые то и дело ныряли, вытаскивая рыбу. Волнение почти успокоилось, воцарился штиль.
Роквелл следовал за мной по суше, держась на расстоянии, и это несказанно радовало. Я все гадала, согласится он на мои условия или нет. Насчет него шестое чувство упорно молчало, и я боялась строить предположения.
Долго будешь там ходить? Вода холодная! крикнул он наконец, когда ему это порядком надоело.
Неужели боишься, что заболею? Я развернулась, пустив фонтан брызг, при этом уронила подол платья из рук, и юбку окатило волной.
Еще чего! Почему я вообще должен о тебе беспокоиться? нарочито серьезно заявил Роквелл, хотя я услышала в его голосе иронию. Просто переживаю, что нам придется есть остывший ужин.
Ничего, разогреешь с помощью своей магии, должна же она приносить какую-то пользу, съязвила я, пытаясь выйти на берег. Но не тут-то было.
Мокрое платье тянуло назад, оно промокало все больше. А тут еще уклон дна резко пошел вниз.
Острая боль пронзила ногу неожиданно. Я даже не поняла, что произошло, как вдруг заметила в прозрачной воде бурую примесь. Задрала ногу, растерянно глядя на струйку алой крови, которая капала из пораненной стопы в воду. Порезалась о створку устрицы, какие тут попадались!
Только этого не хватало для полного счастья! Еще и место такое, чуть ниже пятки, мягкое. Острая ракушка рассекла кожу до мяса, я его даже видела своими глазами, хотя по ощущениям и не сказала бы, что порез такой глубокий.
Роквелл! Ро-ок! позвала я итхара, стоя на одной ноге и держа вторую рукой. Мне нужна твоя помощь.
Что случилось? Он шагнул к воде, удивленно глядя на меня, а потом до него дошло, что сама я вряд ли выберусь.
Воды в этом месте по колено или чуть выше, но прыгать до берега на одной ноге, преодолевая волны, да еще и в длинном мокром платье, не слишком-то удобно, это и ежу понятно.
Я же велел выходить! Ладно, стой на месте, я сейчас.
Он оглянулся, сбросил рубашку и сапоги, быстро подкатал штаны и двинулся мне навстречу, рассекая воду, прямо как мощный гидроцикл. Засмотревшись на мускулистую грудь, на которой блестел амулет, я все-таки упала, сбитая волной. Казалось, сейчас начнется истерика, но вместо этого разобрал смех, и я заливалась, сидя в воде насквозь промокшая, от одного лишь осознания дурацкой ситуации.
Добравшись, Роквелл помог встать на ноги. Я хотела опереться о него, как вдруг он поднял меня, прижав к обнаженному торсу.
Держись за меня, приказал он.
Ничего не оставалось, кроме как схватиться руками за его шею. Тепло, исходящее от итхара, согревало не хуже грелки. И я продолжала смеяться, пока он не вынес меня на берег, усадив рядом со своими вещами.
Ногу покажи, потребовал мрачно.
Я подняла стопу и прикусила губу. Кровотечение не останавливалось.
Итхар злился на мою выходку я видела это по его лицу: брови свелись вместе, губы плотно сжались, глаза яростно сверкали. Но не упрекал. Осмотрел рану, а потом сделал неутешительное заключение:
Туфли надевать не стоит. Я сам тебя отнесу.
Не не надо, икнула я. Вчера уже отнес
Успокойся, я лишь хочу помочь.
В мокром платье я вся дрожала от холода. Даже зубы стали отстукивать барабанный ритм. Заметив это, Роквелл набросил мне на плечи свою рубашку, всучил в руки мои же туфли, а сам поднял меня и пошел в направлении лестницы, что вела к особняку коротким путем.