Всего за 120 руб. Купить полную версию
Та ящерка на колонне приползла в замок вместе с тобой?
Нет, с козел голос Франта доносился хриплым эхом. Едва можно было разобрать слова. Дракончик выполз из шкатулки Рианон. Все ее бывшие драгоценности в итоге обращаются в таких созданий.
Кто такая Рианон?
А ты не знаешь? Франт удивился.
Среди моих придворных дам такого имени не встречается. Разве только так зовут какую-нибудь новенькую фрейлину, приехавшую из провинции.
С козел донесся ехидный смех.
Пустышка, а еще королева.
Не поняла тебя!
Что он только о себе думает! Или она его плохо расслышала из-за громыхания колес по камням.
Рианон это повелительница всех демонов, фейри и темных сил. Царица в аду. Ее супруг главный среди нечисти. Так что ей позволено всё.
Даже подкинуть шкатулку с диковинными тварями ко мне в замок?
Шкатулку с драгоценностями, которые вероятно могут ожить и обратиться в нечто вроде того, что ты видела, деловито поправил Франт.
И как эта шкатулка попала ко мне в замок? Я кстати ее даже не видела.
Послышался скрежет. Франт хотел почесать когтем свой затылок, но случайно почесал край крыши экипажа, и сцарапнул металлическое украшение.
Вопрос Розамунды впервые привел его в недоумение.
Наверное, ее случайно занес кто-то, кто проходил в твой замок через магические порталы, или какое-то волшебное создание, которое украло ее и под видом гостя укрывалось в твоем замке. Но в этом случае разгневанные демоны уже бы явились за краденым и разнесли всё королевство по камешкам. Там что вероятнее всего шкатулка попала к тебе вместе с каким-то необычным посланием.
Розамунда тотчас прикусила язык, припомнив письма от неизвестного и безымянного воздыхателя, который шутки ради называл себя драконом.
Франт сворачивал так много раз, что ему удалось запутать догонявшую их стражу. Защитникам королевского имущества пришлось разбиться на маленькие группы, чтобы оцепить окрестные дороги. Кто-то угодил в овраги и заводи, как назло, подвернувшиеся по пути. Но несколько стражников упорно преследовали карету.
За нами погоня! предупредил Франт. Как будто она сама этого не видела? В квадратное заднее окошечко открывался отличный вид на дорогу позади. Преследователей было семеро. Все из королевской гвардии. Как только Франту удалось увести экипаж у них из-под носа!
Ты можешь их остановить.
Я?! Розамунда чуть не упала с сидения. С одной стороны сильно изумилась, с другой экипаж подскочил на ухабине.
Конечно, ты! Не я же! Это ты у нас ведьма.
Обзываться не надо! Розамунда от досады сжала кулаки. Так ее еще никто не называл даже в порыве ярости. Но Франт, наверняка, не знаком с придворным этикетом.
Тебе надо всего лишь разозлиться на них, чтобы задержать, напутствовал когтистый кучер.
Что-то в это мало верится. Иначе бы моя злость и вражеские войска разбила, и дракона бы сожгла. И не пришлось бы сейчас никуда выезжать, рассудительно решила Розамунда.
Обернись и разозлись! настаивал Франт.
Так! По заказу?
Стрела угодила в заднее окошко. А погоня не так проста, как ей вначале показалось. Розамунда сжала кулачки. Возникла злоба. Если бы стрела разбила заднее окошечко, то могла бы угодить ей в лицо. Гнев закипел внутри, и с почвой под колесами кареты начало что-то происходить. Земля, по которой они проезжали, дрогнула. Благо, что Франт умел подгонять лошадей к крайней скорости. Дорога, оставленная позади, разошлась трещиной размером с овраг, из которой наружу рвалось нечто чудовищное болотного цвета. Нагонявшие экипаж стражники провалилась в дыры или трясина внутри их засосала? Топь выглядела, как живое чудище.
Какие только паразиты не обитают в недрах земли, донесся с козел беспечный окрик Франта. Он стал насвистывать какую-то песенку о подземном королевстве и его жутких обитателях.
Приезд в горы оказался неприятным. Франт высадил ее, буркнул что-то невразумительное и отогнал экипаж в сторону. Розамунда не смутилась. Она припомнила рассказы о том, что в горах живут цверги и лепрехуны, которые хранят сказочные сокровища. Тут и пещера как раз оказалась. А из нее доносилось пение.
Розамунда пошла на звуки, пробралась в пещеру и узрела крохотный народец за прялкой. Только вот на цвергов и лепрехунов пещерные обитатели были не похожи. Скорее это пикси крохотные феи размером с мотыльков. Они были целиком золотого цвета, будто крошечные статуэтки из золота ожили и запорхали. И эти милашки занимались здесь волшбой! Ну и ну! Всё происходящие напоминало очаровательный сон. Вокруг прялки, колесо которой крутилось само, были расставлены зеркала. Они отражали то, что не происходило. Внутри зеркал пикси водили хороводы, в пещере они же занимались чем-то другим. Фигурки, окруженные золотым гало, то подлетали к колесу прялки, то отскакивали от него, вытягивая нить из чистого золота.