— Я..
— Поймите одну вещь, миссис Уоррен, — сказал Мейсон. — Когда вода течет вниз через дамбу, вряд ли можно заставить ее двигаться в обратном направлении. Принимайте события такими, какие они есть. Концентрируйтесь на настоящем, забудьте прошлое. Деньги вы Гидеону не отдавали?
— Ни цента.
— Вы говорили, что у вас есть для него некоторая сумма?
— Да, по телефону. Я сказала, что у меня есть для него деньги, не так много, как хотелось бы. Но больше, не привлекая других, я собрать не могла. Я начала говорить ему о своем сожалении по поводу невыполнения его инструкций относительно изъятия денег из сейфа и скрытого хранения их. Я сказала, что, если бы полиция нашла у меня эти деньги, я попала бы в большую беду. И затем, когда я встретила его, мистер Мейсон, я прочла в его взгляде, что он тогда надеялся полностью запутать меня, чтобы у присяжных появились симпатии к нам обоим и они освободили бы нас.
И на самом деле, дела против нас были настолько несхожи, что присяжные освободили меня и осудили его. Но если бы наши дела более тесно переплетались, я не знаю, что бы случилось. Внезапно у меня пропало к нему чувство непомерного восхищения, и передо мной открылся красноречивый мошенник.
— Не помните, как долго вы с ним разговаривали?
— Минуту или две.
— Он вам не рассказывал, что он делал после выхода из тюрьмы?
— Нет.
— Вам Гидеон звонил только один раз? — спросил Мейсон.
— Да, один. После суда и заключения его в тюрьму я ничего не слышала о нем. Он позвонил мне один раз по выходе на свободу. Я уже говорила, что очень нравилась ему. Он не хотел, чтобы мое имя трепали в газетах.
— Конечно, не хотел, — сказал Мейсон, — потому что собирался шантажировать вашего мужа.
— Он хотел… Что?
— Шантажировать вашего мужа. Именно это было у него на уме. Он…
— Он не мог сделать этого, не мог пасть так низко!
— Не дурачьте себя, — сказал Мейсон. — Гидеон пришел ко мне в офис и пытался заставить меня получить для него деньги у вашего мужа. Он думал, что ваш муж не захочет скандала.
От удивления Лорна раскрыла рот.
— Почему, почему? Какая же наглость!
— Вы об этом не знали?
— Нет.
— Хорошо, — заметил Мейсон. — Вы рассказали мне о своем прошлом и о том, что случилось, когда вы вошли в помещение склада. Больше никому об этом не рассказывайте. Никому ни о чем ничего не говорите.
— Но ведь все всплывет наружу? — прорвалось у Лорны. — Моя связь с Гидеоном и…
— Нет, не всплывет, — ответил Мейсон. — Необязательно. Я собираюсь бороться. Я сделаю все возможное на предстоящем предварительном рассмотрении материалов, и посмотрим, что останется у них от дела на вашего мужа.
— Боюсь, что это проигрышное дело, — сказала миссис Уоррен, — даже если ничего не будет известно о моем прошлом.
— Необязательно, но на предварительном слушании они попытаются найти мотивы преступления, — сказал Мейсон. — А где вы взяли оружие?
— Мой муж достал его.
— Где, когда?
— Он купил его несколько лет назад.
— У друга или у торговца оружием?
— Я думаю, что у торговца. Он хотел иметь в доме револьвер.
— Хорошо, — подвел итог Мейсон. — Попытаемся сделать все возможное. Ведите себя тихо и ни с кем ни о чем не разговаривайте. При необходимости говорите, что вы слишком расстроены и не в состоянии давать интервью.