Татьяна Мартин - История одной семьи. Книга четвертая стр 19.

Шрифт
Фон

На третий день было запланировано интервью для местной газеты и посещение госпиталя, в котором работала Линда. Интервью должно было состояться в 12.30. Из дома мы выехали немного раньше, чтобы заехать в магазин уцененных товаров. Я не предполагала, что в Америке есть такие магазины и кто-то покупает там вещи. Оказывается есть, и покупают, и даже такая благополучная семья как Мерсер. Я вспоминаю, мы с Игорем, моим вторым мужем, любили ходить по таким магазинчикам, когда жили в Красноярске. Это был фан, как говорят здесь. Там можно было найти такие экзотические вещи, что казалось, что ты посещаешь не магазин, а своеобразный музей. Но здесь это был обычный магазин с дешевыми вещами. После магазина мы поехали на встречу с журналисткой местной газеты. Ею оказалась очень худенькая женщина средних лет. Она интересовалась историей нашего знакомства с Линдой, моей жизнью на Украине. Это было мое первое интервью для прессы и чувствовала я себя не совсем обычно. Правда большей частью говорила Линда и я подумала, что это для нее тоже приятное событие, да и неплохая реклама. В конце интервью нас с Линдой сфотографировали. Потом через несколько дней я увидела это интервью и нашу фотографию в местной газете. Вырезку эту я сохранила. После встречи с журналисткой мы поехали в госпиталь. Госпиталь находился в небольшом городке, вроде небольшого районного городка на Украине, но сам госпиталь не похож на больницу районного масштаба. Это внушительное многоэтажное строение с современной аппаратурой и внимательными врачами. Одно и двухместные палаты, телевизоры, трансформируемые кровати, устройства для вызова медсестры или врача, удобства. Все очень чистое и ухоженное. В США нет большой разницы между госпиталем в маленьком и большом городе. Я вспоминаю во времена правления Хрущева у нас был лозунг сравнять город и деревню по обслуживанию и уровню бытовых условий. Но это так и осталось лозунгом. Теперь у меня была возможность сравнивать, и я увидела, что в США нет большой разницы живешь ты в большом городе или на самой отдаленной ферме, бытовые условия одинаково комфортны.

Линда провела для меня небольшую экскурсию по госпиталю и познакомила со своими сотрудниками. В этот день у медицинских сестер были занятия по использованию специальной компьютерной программы, необходимой в работе. Линда попросила и мне разрешили тоже присутствовать. Я пыталась что-то понять, но только отдельные фразы доходили до моего сознания, а общей картины не было. Я даже не имею ввиду программу и компьютер, а просто понимание происходящего и это повергло меня в некоторое отчаяние смогу ли я когда-нибудь освоиться со всем этим.

Во время экскурсии по госпиталю я спросила, дорого ли стоит лечение в Америке и узнала, что медицина здесь очень дорогая, несоизмеримо дорогая по отношению к доходам среднего американца. Скажем так, один день пребывания в больнице стоит более тысячи долларов. В то время, как средняя дневная зарплата в среднем около 150 долларов. А стоимость операций вообще достигает астрономических значений. Поэтому вся медицина здесь страховая. Между пациентом и лечебным учреждением стоит промежуточное звено, страховая компания, что увеличивает стоимость лечения. Мне кажется, что это не совсем удачное решение вопроса. Это положение сохраняется потому, что основные покупатели страховых полисов крупные и средние компании. Для тех, кто не работает в подобных компаниях и вынужден покупать страховку сам это довольно дорого. Хорошая страховка стоит от 250 до 350 долларов в месяц, это примерно 20% или более от заработка. Но покупать надо, так как мы не застрахованы от всяких непредвиденных обстоятельств и, если что случится, это будет себе дороже. Я спросила Линду: «ну а если человек не в состоянии купить страховку и, если вдруг ему понадобится медицинская помощь. Как будет в этом случае?» Она мне ответила, что в этом случае есть специальные муниципальные больницы. Там лечение очень дешевое или бесплатное, но и обслуживание гораздо хуже.

Вечером того же дня у Линды в школе был урок. Она преподает английский язык для испаноговорящих взрослых. Линда знает оба языка, испанский и английский и это помогает студентам быстрее и лучше усваивать иностранный язык. Эту работу Линда делает на общественных началах. Оказывается, не только в бывшем Союзе, но и в Америке есть такой вид работ. Кроме Линды там были и другие учителя. Меня познакомили с другой учительницей английского языка, она родом из Англии. Я имела возможность послушать чистый британский язык, который отличается от английского американского варианта, произношение гораздо мягче на слух.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3