Сэм Хейн - Страж Мироздания: Новый Рассвет стр 8.

Шрифт
Фон

 Пока меня не будет, приведите наш лагерь в порядок.  сказал он. Мы с Джамалом отвезем его в ближайшую больницу, в селение, что находится в часе езды, а затем вернемся назад.

Профессор вставил ключ в зажигание, и машина, заурчав, рванула вперед. Мы подождали, пока они отъедут, а затем стали устанавливать палатки. Когда солнце уже село и на небе появились звезды, мы закончили со всеми делами. Собрав все то, что лежало на песке, и, разложив листы по местам, мы разожгли небольшой костер и тихо беседовали о своем.

Профессора и Джамала все еще не было, не смотря на то, что уже было довольно-таки темно. Не дождавшись профессора, мы отправились отдыхать.


23 дня до конца: Затерянный Айрем.

Не всегда погоде быть хорошей. Иногда пустыня преподносит свои сюрпризы. Но чтобы в ночи. Стэн проснулся от странного нарастающего звука. Высунувшись из палатки, он заметил, как со стороны горизонта приближается что-то темное. Ветер начал порывами задувать. Кучи песка неслись в нашу сторону, поднятые шквальным ветром. Стэн оглядел округу в поисках машины профессора. Ее нигде не оказалось. Он еще не приехал.

Быстро замотав голову полотенцем, Стэн нырнул в мою палатку, и стал будить меня. Я быстро проснулся, и, не осознавая всего происходящего, тоже замотал голову полотенцем, как сказал Стэн. Резкий поток ветра ударил в палатку, чуть не сорвав ее.

 Что это такое?  спросил я Стэна.

 Началась буря.  сказал он.

 Но ведь не было ни намека на то, что будет буря.

Резко раздался звук отрывающихся тросов. Что-то тяжелое ударило в мою палатку. Мы сразу поняли, что крепления рядом стоящей палатки не выдержали, и она сорвалась, увлекаемая ветром. Потом мы услышали крики Джейн. Стэн высунул голову на улицу, и также быстро закрыл вход.

 Там ничего не видно! Песчаная буря разыгралась!  сказал он.

 Но там же Джейн!  сказал я.  Мы должны найти ее!

Мы вспомнили, что в палатке профессора лежат большие фонарики и очки, на случай бури. Не долго думая, мы выскочили из палатки, и почти на ощупь стали пробираться к палатке профессора. Из-за завывания ветра мы, практически, перестали слышать голос Джейн. Кое-как нащупав какую-то тряпочную преграду, мы стали искать вход. Найдя вход, мы ввалились в палатку, и на ощупь стали искать тот самый ящик, в котором лежали фонарики.

Перевернув, наверное, половину палатки, мне на глаза попался тот самый ящик. Я открыл его и достал фонарики. Включив их, я один кинул Стэну. Они светили ярко и вполне могли пробить густой туман, не смотря уже на то, что могли осветить несколько метров впереди. Натянув на глаза очки, мы выскочили из палатки. Освещая путь перед собой, мы по ветру определили, в какую сторону унесло палатку. Она улетела в сторону помоста, откуда был спуск к пирамиде. Дойдя до него, мы стали более уверенными в этом. Деревянные поручни были проломлены, а значит, палатка улетела вниз. Но где же теперь Джейн? Ведь падать было не низко. Мы подбежали к помосту и посветили вниз.

 Ты что-нибудь видишь?  прокричал Стэн.

 Нет. А ты? ответил я.

Мы стали светить вниз с помоста. И где-то там, внизу, мы слышали голос Джейн, которая также ничего не осознавала. Но одно стало понятней, что она жива. Буря была очень сильной, и почти сдувала нас с ног, не говоря о том, что ничего не было видно. И даже на миг показалось, что перед нами стена, сделанная сплошь из песка, стояла перед нами.

 Нужно спускаться!  прокричал я Стэну.

И мы стали аккуратно спускаться по трапу вниз. Ближе к низу, Стэн поскользнулся, схватился за меня, и мы вместе упали в кучу песка. Скатившись вниз и вылезши из кучи, мы стали искать место падения палатки; как вдруг странные молнии стали бить из земли в небо, частично освещая пирамиду, придав странную мрачность. Мы застыли в видении этого непонятного чуда. Голос Джейн, доносившийся откуда-то, прервал наш паралич. Мы стали звать ее в ответ. Стэн нашел разорванную палатку, но Джейн там не оказалось. Ориентируясь на ее голос, мы немного разбрелись по местности, потеряв из виду друг друга. Свет фонарей очень слабо пробивал песчаную бурю, да и зарево от молний мешало видимости. Я шел на голос Джейн, пытаясь найти ее, и вскоре увидел яркий свет впереди. Он был такой же, какой я видел прошлой ночью. Я подумал о том, что Джейн, после падения, вполне могла отправиться на свет, исходящий от пирамиды.

 Стэн! Ты видишь этот свет! Я, думаю, Джейн отправилась туда!  прокричал я в завывающий шторм.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3