Ричард Артус - Глафириада стр 14.

Шрифт
Фон

Осознав, что помощь ему не придет, мужчина дико закричал и обрушил на Глафиру рубящий удар, в который вероятнее всего, вложил всю свою силу.

 Через-чур примитивно и предсказуемо.  Перехватив этот удар, подвела итог действий франта Глафира.  А теперь, моя очередь. Не волнуйся милый,  проворковала она. Я тоже буду не оригинальна.  И врезала ему ногой в пах.

От удара, мужчину слегка оторвало от земли и немного подбросило к небесам, а его оружие, наоборот, упало на землю из моментально ослабевших пальцев. Раскрывшийся рот, изобразил букву О, не издав при этом ни единого звука, а широко открытые до этого глазки, закатились.

Приподняв за шиворот почти бесчувственное тело, Глафира его слегка встряхнула, как тряпку.

 Эй. Отбой, команды не было.

Наверное, Глафира еще что-то хотела добавить, но в этот момент франта вырвало прямо ей на ноги.

 Ты что творишь, образина?  Возмутилась девушка и отвесила ему оплеуху.

Бросив бесчувственное тело на землю, Глафира пошла к морю, чтобы омыть свои сапоги. Зайдя в воду, она с удивлением уставилась на корабль, на котором подняли паруса и теперь он медленно уходил в море.

 Эй, куда? Это, что за дела?  Крикнула она ему вдогонку.  Эй, нас заберите.

Но, наверное. На корабле, как раз таки этого желали меньше всего.

 Чтобы вы где-нибудь на мель сели.  Пожелала экипажу корабля счастливого пути Глафира, и, выйдя из воды, направилась к Бяке, присматривавшим за пленными.  Уплыли, сволочи.  Подойдя к коту, пожала она плечами.  Что теперь, дальше делать будем?

 Глафира, зачем нам нужен был корабль? Зачем нам вообще, нужно было куда-то плыть?  Спросил ее Бяка.

 Что за дурацкие вопросы? Как это, зачем?  Удивилась Глафира  Нам ведь нужно  Она прервала саму себя и уставилась на кота.

Кот отвернул морду, и было такое ощущение, что если бы он умел свистеть, то сейчас обязательно что-нибудь насвистывал с ехидной улыбочкой.

 Хорошо.  Выдержав паузу, кивнула Глафира головой.  Согласна. Эти вопросы еще стоит обдумать, а пока, чтобы время даром не терять, давай займемся допросом пленных.

 Это, без меня. Я ведь по-человечески говорить не умею.

 Все-то вы мужчины, отговорки разные ищите, все-то вы, на женские плечи все свернуть норовите.

 Да, какой я тебе мужчина?  Возмутился Бяка.  Я, кот.

 Знаешь дорогой, на отмазку это не тянет.  Сказала Глафира, и, отвернувшись от задохнувшегося от возмущения кота, посмотрела на пленных.  Ну-с, уважаемые, по-хорошему колоться будем, или как?  Уперла она руки в бока.

 Давайте обойдемся без этого, или как, госпожа.  Выступил вперед один из захваченных в плен мужчин глядевший на девушку, широко раскрытыми глазами от страха.

Его взгляд был направлен не на лицо Глафиры, а чуть ниже.

 На что ты так уставился, извращенец?  Бросила быстрый взгляд на свою грудь Глафира.

Дыра, прожженная в доспехе, затягивалась сама собой. Правда, не слишком быстро, поэтому сквозь дыру был еще виден изрядный фрагмент женского тела.

 Ни на что, госпожа.  Судорожно сглотнул, отводя взгляд в сторону матрос.

 Ладно.  Сменила, гнев на милость Глафира.  Давайте, рассказывайте, кто вы такие? И каким ветром вас сюда занесло?

 Мы, из вольного народа. А сюда приплыли, за Коурами.  Стараясь не смотреть на девушку, начал отвечать матрос.

 За чем?  Перебила его Глафира.

 За драконами Коура.  Пожал плечами мореплаватель, удивленный таким вопросом.

 И много здесь, этих драконов?

 Не так чтобы много, поэтому и цену за них дают большую. Хотя, не только за это. Коуры, ужасно опасные твари.

 Странно.  Задумалась Глафира.  Почему-то я до сих пор, ни одного дракона не встретила.

От дум, ее отвлекло массовое движение матросов. Парни, на что-то испуганно уставившись у нее за спиной, дружно начали движение к лодкам.

 А ну, замерли на месте.  Грозно прикрикнула на них Глафира.  Что вы там такого увидели?

Она тоже обернулась, чтобы посмотреть, что так испугало людей, но ничего особенного за своей спиной не увидела.

 А ты, что-нибудь видишь?  Спросила она у Бяки, сидевшего спокойно рядом с ней и с безразличным видом облизывающего свою лапу.

 Да, там твоего франта ящерицы на харч пустили.  Не отрываясь от своего занятия, мурлыкнул кот.

 Это, как это на харч? Кто позволил?  Развернулась Глафира на каблуках и направилась туда, где оставила лежать потерявшего сознание франта.  Присмотри за этими, чтобы не сбежали.  Кивнула она головой Бяке в сторону матросов.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3