Хью Лофтинг - Английский с Доктором Дулиттлом. The story of Doctor Dolittle стр 44.

Шрифт
Фон

Then they began to wonder where they were going to get the money from to buy all the things they needed [ðen ˈðeɪ bɪˈɡæn tu ˈwʌndə weə ˈðeɪ wɜː ˈɡəʊɪŋ tu ˈɡet ðə ˈmʌni frɒm tu baɪ ɔːl ðə ˈθɪŋz ˈðeɪ ˈniːdɪd] Тогда они начали задумываться о том, где они возьмут деньги, чтобы купить все нужные им вещи.

2) begin (began; begun) [bɪˈɡɪn (bɪˈɡæn; bɪˈɡʌn)] начать; 2) wonder [ˈwʌndə] интересоваться; желать знать; 1) where [weə] где; 1) be going to [bi ɡəʊɪŋ tu:] собираться что-то сделать; 1) get (got; got/gotten) [ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt/ˈɡɒtn̩)] взять; доставать; 1) money [ˈmʌni] деньги; 2) buy (bought; bought) [ˈbaɪ (ˈbɔ:t; ˈbɔ:t)] покупать; 1) thing [ˈθɪŋ] вещь; 1) need [ni:d] нуждаться; требоваться

Oh, bother it! Money again, cried the Doctor. Goodness! I shall be glad to get to Africa where we dont have to have any!  [əʊ, ˈbɒðə ɪt ˈmʌni əˈɡen, kraɪd ðə ˈdɒktə. ˈɡʊdnəs ˈaɪ ʃəl bi ɡlæd tu ˈɡet tu ˈæfrɪkə weə wi dəʊnt həv tu həv ˈeni] О, тьфу ты! Снова деньги,  воскликнул Доктор.  Господи! Я буду рад отправиться в Африку, где нам вообще не нужно будет иметь деньги!

3) bother it [bɒðə ɪt] тьфу ты; черт возьми; да ну тебя; 3) bother [bɒðə] беспокоиться; волновать; утруждаться; 1) money [ˈmʌni] деньги; 1) again [əˈɡen] вновь; снова; 2) cry (cried) [kraɪ (kraɪd)] восклицать; вскричать; 2) doctor [ˈdɒktə] врач; доктор; 3)goodness [ˈɡʊdnəs] Боже, мой!; 1)be\am\is\are(was\were; been) [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] быть; 3)glad [ɡlæd] довольный; радостный; счастливый; 1)get(got; got/gotten)to [ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt/ˈɡɒtn̩) tu:] добираться до; 2)Africa [ˈæfrɪkə] Африка; 1)where [weə] где; куда; 1)have\has(had; had)to [həv\hæz (həd; hæd) tu:] быть должным; нужно; приходиться; 1)have\has(had; had) [həv\hæz (həd; hæd)] иметь

Ill go and ask the grocer if he will wait for his money till I get back No, Ill send the sailor to ask him. [aɪl ɡəʊ ənd ɑːsk ðə ˈɡrəʊsə ɪf hi wɪl̩ weɪt fɔː hɪz ˈmʌni tɪl ˈaɪ ˈɡet ˈbæk nəʊ, aɪl send ðə ˈseɪlə tu ɑːsk hɪm] Я пойду и спрошу бакалейщика, не подождёт ли он свои деньги, пока я не вернусь. А нет, я отправлю моряка спросить его.

1)go(went; gone) [ɡəʊ (ˈwent; ɡɒn)] идти; отправляться; 1) ask [ɑ:sk] спрашивать; просить; 4) grocer [ˈɡrəʊsə] бакалейщик; 2) wait [weɪt] ждать; 1) money [ˈmʌni] деньги; 2) till [tɪl] до тех пор, пока; 1)get(got; got/gotten)back [ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt/ˈɡɒtn̩) ˈbæk] вернуться; 2)send(sent; sent) [send (sent; sent)] послать; отправить; 3) sailor [ˈseɪlə] моряк; мореплаватель; 1) ask [ɑ:sk] спрашивать; просить

So the sailor went to see the grocer. And presently he came back with all the things they wanted [ˈsəʊ ðə ˈseɪlə ˈwent tu ˈsiː ðə ˈɡrəʊsə. ənd ˈprezəntli hi keɪm ˈbæk wɪð ɔːl ðə ˈθɪŋz ˈðeɪ ˈwɒntɪd] И моряк отправился увидеться с бакалейщиком. И вскоре вернулся со всеми вещами, что были им нужны.

3)sailor [ˈseɪlə] моряк; мореплаватель; 1)go(went; gone) [ɡəʊ (ˈwent; ɡɒn)] идти; отправляться; 1)see(saw; seen) [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] увидеть; 4)grocer [ˈɡrəʊsə] бакалейщик; 3)presently [ˈprezəntlɪ] вскоре; немного времени спустя; 1)come(came; come)back [kʌm (keɪm; kʌm) ˈbæk] вернуться; 1)thing [ˈθɪŋ] вещь; 1)want [ˈwɒnt] хотеть; нуждаться

Then the animals packed up; and after they had turned off the water so the pipes wouldnt freeze [ðen ði ˈænɪml̩z pækt ʌp; ənd ˈɑːftə ˈðeɪ həd tɜːnd ɒf ðə ˈwɔːtə ˈsəʊ ðə paɪps ˈwʊdnt friːz] Затем животные собрали вещи. И после того, как они выключили воду, чтобы трубы не замёрзли

2)animal [ˈænɪməl̩] животное; 3)packup [pæk ʌp] собрать вещи; 1)after [ˈɑ:ftə] после; 1)turnoff [tɜ:n ɒf] выключать; 1)water [ˈwɔ:tə] вода; 2)pipe [paɪp] труба; 3)freeze(froze; frozen) [ˈfri:z (froʊz; ˈfroʊzən)] замерзать

and put up the shutters, they closed the house and gave the key to the old horse who lived in the stable [ənd ˈpʊt ʌp ðə ˈʃʌtəz, ˈðeɪ kləʊzd ðə ˈhaʊs ənd ɡeɪv ðə kiː tu ði əʊld hɔːs huː lɪvd ɪn ðə ˈsteɪbl̩] и поставили ставни на окна. Они закрыли дом и отдали ключ старой лошади, жившей в хлеву.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3