Perhaps if I go down to the seaside I shall be able to borrow a boat that will take us to Africa [pəˈhæps ɪf ˈaɪ ɡəʊ daʊn tu ðə ˈsiːsaɪd ˈaɪ ʃəl bi ˈeɪbl̩ tu ˈbɒrəʊ ə bəʊt ðət wɪl̩ teɪk ʌs tu ˈæfrɪkə] Может быть, если я спущусь к морскому берегу, я сумею одолжить корабль, который доставит нас в Африку.
1)perhaps [pəˈhæps] может быть; возможно; 1)go(went; gone)down [ɡəʊ (ˈwent; ɡɒn) daʊn] спуститься; 3)seaside [ˈsiːˌsaɪd] морской берег; 1)beableto [bi ˈeɪbl̩ tu:] быть в силах; быть в состоянии; суметь; смочь; 3) borrow [bɒrəʊ] одолжить; позаимствовать; 2) boat [bəʊt] лодка; корабль; 1)take(took; taken) [teɪk (tʊk; ˈteɪkən)] доставить; 2)Africa [ˈæfrɪkə] Африка
I knew a seaman once who brought his baby to me with measles [ˈaɪ njuː ə ˈsiːmən wʌns huː ˈbrɔːt hɪz ˈbeɪbi tu miː wɪð ˈmiːzəl̩z] Я знавал однажды моряка, который привел ко мне своего ребенка с корью.
1)know(knew; known) [nəʊ (nju:, nəʊn)] знать; 4)seaman(seamen) [ˈsi:mæn (ˈsi:men)] матрос (матросы); 1) once [wʌns] однажды; 1) who [ˈhu:] кто; который; 1) bring (brought; brought) [ˈbrɪŋ (ˈbrɔ:t; ˈbrɔ:t)] приносить; приводить; 2) baby [ˈbeɪbi] ребенок; малыш; 4)measles [ˈmi:zəl̩z] корь
Maybe hell lend us his boat the baby got well. [ˈmeɪbiː hil lend ʌs hɪz bəʊt ðə ˈbeɪbi ˈɡɒt wel] Может быть он одолжит нам свой корабль. Тот малыш поправился.
2)maybe [ˈmeɪbi:] может быть; 3)lend(lent; lent) [ˈlend (ˈlent; ˈlent)] одалживать; 2)boat [bəʊt] лодка; корабль; судно; 2)baby [ˈbeɪbi] ребенок; малыш; 1)get(got; got/gotten)well [ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt/ˈɡɒtn̩) wel] выздоравливать
So early the next morning the Doctor went down to the sea-shore [ˈsəʊ ˈɜːli ðə nekst ˈmɔːnɪŋ ðə ˈdɒktə ˈwent daʊn tu ðə ˈsiːʃɔː] И следующим утром пораньше Доктор спустился к берегу моря.
1)early [ˈɜ:lɪ] пораньше; рано; 1)next [nekst] следующий; 2)morning [ˈmɔ:nɪŋ] утро; 2)doctor [ˈdɒktə] врач; доктор; 1)go(went; gone)down [ɡəʊ (ˈwent; ɡɒn) daʊn] спуститься; 2)sea [si:] море; морской; 3)shore [ʃɔ:] берег
And when he came back he told the animals it was all right the sailor was going to lend them the boat [ənd wen hi keɪm ˈbæk hi təʊld ði ˈænɪml̩z ɪt wɒz ɔːl raɪt ðə ˈseɪlə wɒz ˈɡəʊɪŋ tu lend ðəm ðə bəʊt] А когда вернулся, то сказал зверям, что всё в порядке моряк одолжит им корабль.
1)when [wen] когда; 1)come(came; come)back [kʌm (keɪm; kʌm) bæk] возвращаться; 1)tell(told; told) [ˈtel (toʊld; toʊld)] рассказать; 2)animal [ˈænɪməl̩] животное; зверь; 1)allright [ɔ:l raɪt] в порядке; хорошо; 3) sailor [ˈseɪlə] моряк; мореплаватель; 1)begoingto [bi ɡəʊɪŋ tu:] собираться что-то сделать; 3)lend(lent; lent) [ˈlend (ˈlent; ˈlent)] одалживать; 2)boat [bəʊt] лодка; корабль
Then the crocodile and the monkey and the parrot were very glad and began to sing, because they were going back to Africa, their real home [ðen ðə ˈkrɒkədaɪl ənd ðə ˈmʌŋki ənd ðə ˈpærət wɜː ˈveri ɡlæd ənd bɪˈɡæn tu sɪŋ, bɪˈkɒz ˈðeɪ wɜː ˈɡəʊɪŋ ˈbæk tu ˈæfrɪkə, ðeə rɪəl həʊm] Тогда крокодил, обезьяна и попугай очень обрадовались и запели, ведь они возвращались в Африку, их настоящий дом.
4)crocodile [ˈkrɒkəˌdaɪl] крокодил; 3)monkey [ˈmʌŋkɪ] обезьяна; 4)parrot [ˈpærət] попугай; 1)be\am\is\are(was\were; been) [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] быть; 1)very [ˈveri] очень; 3)glad [ɡlæd] довольный; радостный; счастливый; 2)begin(began; begun) [bɪˈɡɪn (bɪˈɡæn; bɪˈɡʌn)] начать; 3)sing(sang; sung) [sɪŋ (sæŋ; sʌŋ)] петь; 1)because [bɪˈkɒz] потому что; оттого что; 1)go(went; gone)back [ɡəʊ (ˈwent; ɡɒn) bæk] возвращаться; 2)Africa [ˈæfrɪkə] Африка; 1)real [rɪəl] настоящий; 1)home [həʊm] дом