А видишь Великий Пик — тот красноватый утес, что возвышается там, вдали? А темно-зеленые складки у подножия гор, похожие на прекрасную мантию?
— Очень красиво, — сказала девочка.
— Да, красиво. Это Гаркин.
Она отступила:
— Там живут демоны.
— В Морбихане нет никаких демонов! — засмеялся Телерхайд. — Остров Морбихан — семья, и мы — люди — только часть братьев и сестер. Наши братья и сестры — Другие — живут в Гаркинском лесу: эльфы, великаны, пикси. Гномы живут высоко в предгорьях, где добывают железо и золото, а потом их обрабатывают. А тролли живут еще выше, прямо на горных пиках.
— Тролли лучше всех, раз они так высоко?
— Нет. Некоторые думают, что тролли хуже всех — изгои и воры. Но я верю, что нам лучше всего, когда все мы вместе. Тогда мы — Пять Племен, тогда мы очень сильны. Посмотри: вот идет гном. Можешь сама убедиться, какой он отличный парень. Поднимайся сюда, Руф! — позвал он.
Крепыш гном легко взбежал по ступеням.
— Милорд, так вы нашли девочку! Эйкон… — И опять от этого слова руки и ноги Меллорит онемели. — Эйкон будто озверел, ищет ее.
А тут появился и сам дядя. Пыхтя, он забрался по лестнице. Бисеринки пота выступили у него на лбу. Золотые кольца на его жирных пальцах заблестели, когда он протянул к Меллорит руку.
— Деточка моя, ты не должна злоупотреблять гостеприимством нашего хозяина! Я боялся, что потерял тебя. — Он притянул Меллорит к себе, потрепал по плечу, взял за руку. Сладкий запах его духов объял девочку и заглушил свежий, наполненный дыханием ледника ветерок. Тяжеловесная фигура эйкона заслонила горы.
Глава 4
— На кухню, быстро! — крикнул помощник повара. — У нас к ужину столько гостей, что повар сам не справится!
Тим радовался работе на кухне, но звали его туда редко, нынешний вечер не был исключением. Он наслаждался аппетитными ароматами и в течение вечера умудрился незаметно отведать содержимое каждого горшка. Тим расставлял столы, искал лишние стулья, обжигал пальцы, вынимая хлеб из печи. Жонглируя горячими булками, он столкнулся у кухонных дверей с Руфом Набом. Гном мрачно хмурился.
— Эй! Ты чего такой угрюмый?
— Разве ты не видел, кто приехал?
— А-а-а, эйкон! Ну, гостем больше, гостем меньше — невелика разница. Гостей здесь нынче так много, что кое-кому пришлось разбить шатры на коровьих пастбищах.
Руф Наб презрительно скривил губы.
— Телерхайд дал ему кров. Я бы дал холодный меч.
— Ну, Руф, Телерхайд знает, что делает. Кроме того, в последнее время эйкон вроде бы не так уж зверствует. Подержи дверь, ладно? И возьми у меня пару булок, только не обожгись, они горячие.
Руф Наб осторожно взял булки, почти с него величиной.
— Телерхайд слишком старается быть справедливым, — жаловался он, шагая за Тимом на кухню. — Какая может быть справедливость, когда имеешь дело с фанатиками Новой Веры вроде Глиса. Тебя не было в Морбихане, когда он пытался править, Тим! Ты не помнишь, как жгли еретиков.
— Я слышал об этом, — сказал Тим. — Несчастных называли «жаркое из нечисти».
— «Жаркое из нечисти»! — Гном вымолвил это так, будто хотел плюнуть. — Эйкон Глис и прочие фанатики могут называть это, как им хочется, но это было убийство! Жен и детей гномов загнали на клюквенные болота вместе с сотнями эльфов и пикси …
Тима передернуло. Тысячи Других были убиты. Солдаты из Укрепления пытались сохранить массовые убийства в тайне, но торф воспламенился, и болота тлели еще несколько месяцев.
— Знаю…
— Тогда ты знаешь, что моерский Тиран узаконил смерть или порабощение для всех, кто не человек. И он по-прежнему призывает к этому, Тим! А эйкон Глис предан Тирану, поверь мне! Он ненавидит Пять Племен. Вся эта торговля с Укреплением только прикрытие для его истинных целей.