Он бросил взгляд на Джоза и начал ходить между группами жителей Счастливой долины, делая резкие жесты без определенного значения, останавливаясь чтобы произнести речь, похвалить, очевидно, стараясь воодушевить своих людей. Однако ему это не удалось, и вскоре он резко повернул назад и пересек поле, на котором, растянувшись, лежал Джоз Бенбек. Карколо посмотрел на него. «Ну, – сказал он гордо, – битва кончена, корабль захвачен.» Джоз приподнялся на локте. «Верно.» – Пусть у нас не будет недоразумений, – сказал Карколо.Корабль и его содержимое мои. Древний закон отдает захваченное тому, кто напал первым. На этом законе я основываю свое требование. Джоз удивленно посмотрел на него. «По закону, еще более древнему, я имею на него право.»
– Я отвергаю это утверждение, – горячо сказал Карколо. – Кто… Джоз предупреждающе поднял руку. « Замолчи, Карколо! Ты жив только потому, что я устал от крови и ярости. Не испытывай моего терпения.» Карколо отвернулся, с яростью схватившись за оружие. Он осмотрел долину, снова повернулся к Джозу. «Вон идут священные, которые на самом деле разрушили корабль. Я напоминаю тебе о моем предложении, которое могло бы предотвратить эти разрушения и убийства.» Джоз улыбнулся. «Ты сделал свое предположение только два дня назад. К тому же у священных нет оружия.» Карколо посмотрел на Джоза так, будто тот лишился рассудка. «Как же тогда они разрушили корабль?» Джоз пожал плечами. «Я могу только догадываться.» Карколо саркастически спросил: «И в каком же направлении лежат эти догадки?»
– Я думаю, они сооружали космический корабль. Я думаю, что они направили мощь его двигателей против корабля Базовых. Карколо удивленно раскрыл рот. «Зачем священным понадобился собственный космический корабль?»
– Приближается Деми. Почему бы тебе не спросить его самого? – Я так и сделаю, – гордо сказал Карколо. Но Деми, сопровождаемый молодым священником, шел как человек во сне и не разговаривал. Джоз встал на колени, следя за ним. Деми направился к пандусу, очевидно, собираясь войти в корабль. Джоз вскочил на ноги, побежал, преградил ему дорогу. Вежливо он спросил: «Чего ты хочешь, Деми?»
– Я хочу войти в корабль. – Зачем? Я спрашиваю, конечно, только из любопытства. Деми некоторое время смотрел на него, не отвечая. Лицо его было напряжено, глаза застыли. Наконец он ответил хриплым голосом, без выражения: «Я хочу проверить, можно ли восстановить корабль.» Джоз немного подумал, потом заговорил вежливым рассудительным голосом: «Эти сведения будут для тебя малоинтересными. Захотят ли священные полностью перейти в мое подчинение?»
– Мы никому не подчиняемся. – В таком случае я не могу взять вас с собой, когда мы улетим. Деми повернулся: на мгновение казалось, что он уйдет. Глаза его остановились на разрушенном отверстии в конце долины, он снова повернулся. Он заговорил, но не ровным голосом священного, а с печалью и яростью. «Это ты виноват, ты принудил нас действовать, вовлек нас в насилие, заставил отказаться от посвящения.» Джоз кивнул со слабой угрюмой усмешкой. «Я знал, что отверстие лежит под Утесами; я догадывался, что вы строите космический корабль; я надеялся, что вы будуте защищаться от Базовых и тем самым послужите моим целям. Я согласен с твоими обвинениями. Я использовал вас и вашу конструкцию как оружие, чтобы спасти себя и своих людей. Разве я не прав?»
– Прав или не прав – кто может решить? Ты свел к нулю наши усилия на протяжении восьмисот эрлитских лет. Ты разрушил больше, чем можешь восстановить.
– Я ничего не разрушил, Деми. Базовые разрушили ваш корабль. Если бы вы объединились с нами в защите Долины Бенбека, этого бы не случилось. Вы избрали нейтралитет, вы считали, что наша печаль и боль вас не касаются. Но вы ошиблись.
– А тем временем работа восьмисот двадцати лет превратилась в ничто.