Вэнс Джек - Повелители драконов (The Dragon Masters) стр 19.

Шрифт
Фон

«Может, мы все убежим в Утесы. А может, все будем сражаться.»

– Я буду сражаться рядом с тобой, – заявила Фейд. – Мы нападем на космический корабль Базовых, преодолеем тепловые лучи. Мы ворвемся во все выходы и прищемим нос первому же мародеру, который высунет его наружу!

– В одном пункте твоя система нуждается в улучшении, – сказал Джоз. – Как ты найдешь у Базовых нос?

– В таком случае,– сказала Фейд, – мы схватим их…– Она повернула голову, услыщав шум. Джоз побежал к выходу. За ним торопился старый Райф. «Ты велел вызвать тебя, когда какая-нибудь бутылка перевернется или разобьется. Разбились две, и не больше пяти минут назад.» Джоз оттолкнул Райфа и выбежал в коридор. «Что это значит? – спросила Фейд. – Райф, чем ты так взволновал его?» Райф покачал головой. «Я удивлен, как и ты. Он показал мне бутылку. „Следи за ней день и ночь.“ Так я и делал. А также:"Если бутылка упадет или разобьется, немедленно вызови меня». Я сказал себе: вот истинная синекура. И думал, неужели Джоз считает меня таким старым, что меня нужно занимать такой надуманной работой, как слежка за бутылками. Я стар, мои челюсти дрожат, но я не выжил из ума. К моему удивлению, бутылки разбились. Объяснение очень простое: они упали на пол. Не знаю, что это значит. Я повинуюсь приказам.» Фейд слушала его с нетерпением. «Где эти бутылки?» – В кабинете Джоза Бенбека. Фейд побежала так быстро, как только позволяло тесное платье. Она повернула в поперечный тоннель, по мостику вбежала в Путь Кергана к апартаментам Джоза. Фейд вбежала в прихожую, где на полу лежали осколки бутылки, затем в кабинет и остановилась в изумлении. Никого не было видно. Она заметила, что книжный шкаф стоит под углом. Робко, осторожно она пересекла комнату и заглянула в мастерскую. Картина была очень странной. Джоз небрежно стоял, улыбаясь холодной улыбкой, а обнаженный священный пытался убрать барьер, упавший на пол со стены. Но выход ловко закрыт, и усилия священного тщетны. Он повернулся, быстро взглянул на Джоза и двинулся к выходу в кабинет. Фейд, затаив дыхание, отшатнулась. Священный появился в кабинете и пошел к двери. – Минутку, – сказал Джоз. – Я хочу поговорить с тобой. Священный остановился, вопросительно повернув голову. Это был молодой человек, с бледным, ровным лицом, почти прекрасным. Кожа на скулах почти прозрачна, глаза, широкие, голубые, невинные, казалось, смотрели в никуда. Он хрупкого телосложения, руки у него тонкие, пальцы слегка дрожали от нервной неуравновешенности. Вниз по спине, почти до пояса, свисала грива длинных светло-коричневых волос. Джоз с нарочитой медлительностью сел, не отводя взгляда от священного. Он заговорил спокойно, но с зловещим нотками. «Я нахожу твое поведение не очень располагающим». – Это предложение не требовало ответа, и священный молчал.

– Садись, пожалуйста, – сказал Джоз. Он указал на скамью. – Тебе многое придется объяснить. Было ли это воображением Фейд? Или действительно в глазах священного сверкнул огонек и тут же погас? Снова он ничего не сказал. Джоз, подчиняясь правилам ведения разговоров с священными, спросил; «Не хочешь ли сесть?»

– Это неважно, – ответил священный. – Поскольку я стою сейчас, я буду стоять. Джоз встал и совершил беспрецедентный поступок. Он подтолкнул к священному скамью, ударив его краем скамьи сзади под колени. Священный почти упал на скамью. «Поскольку ты сидишь сейчас, можешь сидеть». С вежливым достоинством священный снова встал. «Я постою». Джоз пожал плечами. «Как хочешь. Я хочу задать тебе несколько вопросов. Надеюсь, ты ответишь точно». Священный мигнул, как сова.

– Ты ответишь?

– Да. Но я предпочел бы вернуться тем же путем, каким пришел. Джоз игнорировал его замечание.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке