Вик покосился на остальных:
— А ты прихватишь с собой банду своих дружков-сассенахов? Ну уж нет. Мы уладим это здесь и сейчас, предатель!
Кольцо сжималось — медленно-медленно, будто они наслаждались, оттягивая развязку.
— Что уладите?
— Предатель, предатель! — Безумный Колин почти бился в припадке, перекосившись в идиотской ухмылке. Демоны! Неужели они дали этому полоумному нож?
— Предатель, значит? — Прозвище «ублюдок» почти не задевало Тоби — этот ярлык он носил всю жизнь. «Предатель» — совсем другое дело. — Помнишь, когда ты собирался в поход, Колин, три года назад? Когда лэрд призвал людей Филлана поддержать короля Фергана? Помнишь тот день, Колин? Я ведь тоже был тогда там, Колин, был в замке. Я тоже хотел записаться с лэрдом Далмалли.
Лэрд тогда просто засмеялся. Тоби был одним из многих безусых юнцов, пытавшихся записаться в войско. Но он был еще одним из самых рослых, даже тогда. Лэрд называл его самым длинным удилищем в глене. Ведь он же пытался! Он пытался, просто ему отказали. Он мог бы пасть в битве при Парлайне. Он мог бы вернуться калекой или безумцем, как Колин, но предателем он бы не был. Он не работал бы на англичан, если бы кто-нибудь другой дал ему работу. Да что там, любой из этих шестерых прыгал бы от счастья, предложи им кто место у сассенахов.
— Смерть предателям! — расплылся в ухмылке Безумный Колин. Его голова слишком пуста, чтобы убедить его в чем-то.
Тоби переключился на Вика:
— Что-то я не помню тебя в замке тогда, толстяк.
— Я был там!
— Значит, ползал на карачках.
Брюс и Рей захихикали. Побледнев от ярости, Вик шагнул вперед — остальные тоже придвинулись поближе. Тоби помнил о тех двоих, за спиной, в любую секунду ожидая удара по почкам.
— Значит, теперь ты встал на ноги. К чему тогда столько шума?
— Держись подальше от моей сестры, предатель!
«Держись подальше от моей сестры»… «Держись подальше от моей дочери»… Эти слова тоже были ему слишком хорошо знакомы. Ни одна семья в глене не подпустила бы Большого Ублюдка Стрейнджерсона на пушечный выстрел к девушке на выданье. Но сейчас обвинение показалось ему совершенно абсурдным. Мег Коптильщица — всего лишь ребенок, имеющий дурную привычку сшиваться у замка. Накануне вечером Тоби проследил, чтобы она благополучно вернулась домой. Должно быть. Вику этого оказалось достаточно.
— От Мег? Это ты у нас путаешься с малолетними, Вик, не я. — Тоби повысил голос, чтобы заглушить то, что должно было последовать за этим. — Тебе стоило бы получше за ней приглядывать. Не подпускай ее близко к солдатам.
— Я собираюсь не подпускать к ней тебя! — зарычал Вик.
Его слова могли бы послужить сигналом к нападению. Но не послужили. Вик явно не доверял своим дружкам настолько, чтобы ожидать от них поддержки, если Тоби не нападет первым.
Только пророчество бабки Нен удерживало теперь Тоби. Сердце его колотилось, кулаки сжались и дрожали. «Ужасные дела грядут…»
— Ты трус, Коптильщик. Вот что я тебе скажу: мы встретимся с тобой сегодня вечером у брода, и я побью тебя одной рукой, а другую ты сам привяжешь мне за спиной! — Вряд ли он сможет так выиграть, но вся деревня соберется смотреть, так что поединок будет честным.
Остальные удивленно переглянулись, искушаемые соблазном посмотреть на бой в три руки.
— Он врет! — взвыл Вик. — Он ублюдок, сассенахское отродье! Он предатель и ублюдок!
— Тогда ударь меня! — Тоби выдвинул подбородок. — В чем дело? Боишься, Кэмпбелл?
Вик Коптильщик на деле был Виком Кэмпбеллом, и это служило еще одним источником неприятностей для Тоби — все они были Кэмпбеллы, все до одного, кроме Вилли Бейна. Почти все в глене были Кэмпбеллы, отчего их и приходилось звать другими именами.
Лицо Вика исказила злобная гримаса.