Всего за 11 руб. Купить полную версию
А мне это нравится. «Агент Оранж»! Это я придумала. Я выражаю свою индивидуальность в красках.
О, я очень в этом сомневаюсь.
Ну, ты меня не знаешь, значит Ты ведь не знаешь, да?
Извини. Я был просто Я стараюсь быть милым.
Да. Я поняла. Кстати, меня зовут Клементина.
Я Джоэл.
Привет, Джоэл.
Привет.
Никаких шуток по поводу моего имени. О, нет, ты не сделаешь этого. Ты пытаешься быть милым.
Я не знаю никаких шуток насчет твоего имени.
Гекльберри Хаунд.
Я не знаю, что это значит.
Гекльберри Хаунд? Ты что, сумасшедший?
Its been suggested.
Нет?
Мне очень жаль. Просто Хотя это красивое имя. Это действительно приятно. Это, э-э Оно означает «сострадательная». Верно? Милосердие?
Хотя вряд ли соответвует. По правде говоря, я мстительная маленькая сучка.
Ну и дела, я я бы так о тебе не подумал.
Почему ты так не думаешь обо мне?
Не знаю. Я просто Я не знаю. Я просто Ты кажешься милой, так что
О, теперь я милая? О Боже. Неужели ты не знаешь других прилагательных? Мне не нужно быть «милой». I dont need myself to be it, and I dont need anybody else to be it at me.
Ладно.
Джоэл? Это ведь Джоэл, верно?
Да.
Прости, что накричала на тебя. Я сегодня немного не в духе. Это мое неловкое признание, мне действительно нравится, что ты сейчас милый. Я имею в виду, что не могу сказать в следующий момент, что мне понравится, но прямо сейчас Я рад, что ты здесь.
У меня так много дел, что, наверное, мне стоит
О! Извините. Хорошо.
Я я пишу, и Нет, нет. Я просто
Конечно. Нет. Всё в порядке.
У меня просто есть Вы знаете, это Ладно.
Ох! Эй! Тогда береги себя.
I could, uh, give you a ride, if you need
Продолжение предыдущего знакомства в машине
«Eternal Sunshine of the Spotless Mind», Michel Gondry, 2004
Drama, Romance, Sci-Fi, 8,0
Hi. I could, uh, give you a ride74, if you need. Its cold.
Yeah. Okay. Yeah.
Yeah?
It is frosty75.
Youre not a stalker76 or anything, right?
Im not a stalker. Youre the one that talked to me. Remember?
That is the oldest trick77 in the stalker book.
Really? Theres a stalker book?
Mm-hmm.
Okay. I gotta read that one.
***
Look, Im sorry if I came off78 sorta79 nutso80. Im not, really.
Oh, its okay. I didnt think you were.
Did you wanna have a drink? I have lots of drinks, and I could, um
Um
Never mind. Sorry. That was stupid. Im embarrassed81 now.
No, no, no, no.
Good night, Joel.
Привет. Я мог бы, э-э, подвезти тебя, если нужно. Холодно.
Да. Хорошо. Да.
Да?
Морозно.
Ты ведь не преследователь или что-то в этом роде, верно?
Я не преследователь. Это ты со мной разговаривала. Помнишь?
Это самый старый трюк в книге преследователей.
Неужели? Есть книга преследователей?
Мм-хм.
Ладно. Я должен её прочесть.
***
Слушай, извини, если я выгляжу немного чокнутой. На самом деле это не так.
О, все в порядке. Я не думаю, что вы были такой.
Ты не хочешь выпить? У меня много выпивки, и я могла бы
Гм
Не бери в голову. Извини. Это было глупо. Теперь мне стыдно.
Нет, нет, нет, нет.
Спокойной ночи, Джоэл.
Who are you?
Знакомство молодого человека с девушкой
Юноша из США решает ехать в Европу, чтобы объясниться с Мики, с которой он познакомился с помощью электронной переписки.
«Eurotrip», Jeff Schaffer, 2004
Adventure, Comedy, 7,6
Who are you?
Im Scott82. From Ohio83.
Scott? Scott Thomas?
Yes.
From Ohio?
What are you doing in Rome?
Кто ты?
Я Скотт. Из Огайо.
Скотт? Скотт Томас?
Да.
Из Огайо?
Что ты делаешь в Риме?
Where are you from originally?
Попытка знакомства с привидением в библиотеке
«Ghostbusters», Ivan Reitman, 1984
Action, Comedy, Fantasy, 8,0
Hello. Im Peter84. Where are you from originally?..Al85l right. The usual stuff86 isnt working.
Здравствуйте. Я Питер. Откуда вы родом?.. Хорошо. Обычный подход не работает.
Nice to meet you
Знакомство женщины с работником, обслуживающим автомат Coca-Cola
Женщина хотела приобрести газировку, но автомат после приёма оплаты не выдал банку. В этот момент подъезжает работник компании, обслуживающий эти автоматы, и помогает решить проблему.