А что, это им всё наши фрекены-фройлины наболтали?
А я откуда знаю, ты же сам их набирал.
Да, я набирал, а ты отбирала. Вот и наотбирала.
Отбирала-набирала, наболтала-уболтала!
Ну, ладно-ладно. Так этот, как его там, Хоттабыч, что он здесь делает? Так, а откуда здесь этот мусор?
Ну ты, Галчок, что ли, совсем тупой? Наш это мусор. По данным Росстата ты производишь в год 750 килограмм мусора.
А что я, а ты не производишь?
Ну, я тоже, может даже и больше, 800 или там 900 килограмм в год.
И мы, мы тоже, кричат Алчата-Галчата.
Ну вы что! тормозит их Галчок. Малы еще!
Да ты что, дружок. Они-то, милый, и по тонне свободно на-гора выдают.
Да не может быть!
Может-сможет, не может-поможет! кричат Галчата-Алчата.
Ну да, вон та гора вся ихняя. И я, извините, не Хаттабыч! Мой папа не Хаттаб. То не есть правда. То есть сплошная неправда. Мой папа Курбат!
Курабат-паша? Курбат-бай? Или Курбат-басмач?
Какой-такой паша? Какой-такой бай? Какой-такой басмач? Мой папа уважаемый Курбат-ага! А что до Курбат-басмач, то он никак не мог быть мой папа. Когда я народился, он турма сидел! А что он папа для наш начальник райкома, то есть правда. Но то особ-секрет. Ой! А вы откуда знаете? Ваш папа служил в нашем ГеПеУ?
Слушай, Алчок, тут разговор что-то не туда пошел. Пошли отсюда скорее. Извини, уважаемый, мы твой местный диалект не очень понимаем.
Какой-такой дилект для местный? Я тут на работе, у меня и начальник есть. А рюсски язык я сдавал, «совсем хорош» поставили! И меня даже участковый понимает!
Всё-всё, отдыхай, уважаемый То есть продолжай нести службу! Идемте, идемте, нам пора!
Нам пора и вам пора. Убираться со двора!
Да-да, давай все заходим в дом!
Ой-Ёй! Что это монитор мигает? Кто это забирался на мою кровать в седьмой спальне?
А кто валялся с ногами на моей кровати в шестой спальне?
И в нашей тоже кто-то валялся! Валялся-валялся, ногами махался!
Нет, ну смотри, сколько охраны, а и в пятой спальне на нашей кровати на самом деле кто-то дрых.
И в нашей тоже дрыхнул!
Ну, вы, потише! А ведь, и в третьей-четвертой там тоже кто-то славно повалялся.
Кто валял-повалял, навалял-увалял! И у нас тоже!
А вот мы сейчас заглянем в нашу Отдельную первую спальню. Ты смотри закрыто! Эй ты, там, открывай, а то хуже будет!
Хуже-туже, кто-там-в-луже!
Ой, а что это там за грохот? Никак, мой трельяж Королевы Елизаветы упал? Или твой комод Людовика Шестнадцатого?
Сколько раз повторять Людовика Четырнадцатого! Оригинал, с большим желтым пятном от Людовика Пятнадцатого!
Слушай, давай лучше грибов тьфу-тьфу! охрану позовем.
Ох, рано, встает охрана!
Да тихо вы!
Ну, и где твои бойцы?
Идут, Алчок, ведь им надо еще усиленные броники одеть. И подкрепление по второму номеру вызвать.
Почему по второму, а не по первому?
По первому они должны тогда спецназ вызвать и пустить усыпляющий-ослепляющий газ!
Ты что, тут же дети!
Полковник сказал: порядок для всех один!
И газ для всех один? Ты не обалдел, Галчок? Для детей нормы должны быть совсем другие!
Понял, Алчок, будет сделано. Поменяем инструкцию!
Полковника поменяй, а потом и инструкцию! Так, так, погоди. Что-то у меня такое ощущение, что тут был Филипп!
Носками пахнет или следы чужой пудры заметила?
Филипп-Филип-пок, он же жо..
Эй-эй, по лбу захотел?
Филипп-Филип-пок, он же ротой чпок!
Не ротой, а ротом!
Ртом, дети, ртом! О, бой! Алчок, что они несут?
Что-что, всё твое воспитание!
Короче, Фил, тебя опознали. Давай, выходи!
Выходи, Филип-пок, вылезай, подлый трус! Вы-ле-зай! Вы-ле-зай! Вы-ле-зай!
Ну-ну, дети, так уж совсем не надо!
Так, а эт-то что еще такое?
Тук-тук! Бум-бум-бум! Позвольте войти! Мы при исполнении. Нам не препятствовать, поскольку И всем слушать сюда!
Да-да! Я зачитываю! У нас по этому адресу числится некий Филипп. Эт-то вы Филипп? Или вы? Кто не Филипп заберите детей!
А вы кто? И откуда?
Мы это мы! У нас приказ произвести опись. Начинайте, капитан!
Позвольте, позвольте! А вы кто это мы?
Мы служба! Налоги и сборы. Представляем специнспекцию по сбору задолженности. Пени, штрафы и всё прочее В общем, по делам долгов.