Стойте там. Я иду.
Сказать было проще, чем сделать. Оказывается, катить три чемодана двумя руками не так просто. При толкании перед собой, их колёсики постоянно разъезжаются в разные стороны, а тащить за собой не получается, поскольку две ручки в одну руку с пальцами длиной меньше двадцати сантиметров взять не реально. На ум пришёл только один вариант: перемещать багаж челночным методом. То есть, сначала перекатить два, потом вернуться за третьим. И так постепенно к выходу.
И тут ко мне пошёл сотрудник аэропорта в униформе и со словами: «плиз, мистер», подкатил багажную тележку Таким идиотом я не чувствовал себя давно!
Закинув три чемодана на средство для их транспортировки, мне оставалось только выкатить их через «зелёный коридор» на улицу. Но, вероятно, формула: «один турист и три сумки» не относилась у таможенной службы Таиланда к типовым. Поэтому, не дойдя до заветных раздвижных дверей, за которыми меня ждали девчонки, буквально несколько метров, я был остановлен таможенником.
Это всё ваш багаж? спросил он меня на английском.
Да, ответил я.
Что в сумках?
Только вещи для личного использования.
Во всех трёх?
Дело «пахло» досмотром багажа. Конечно в Таиланде этим никого не удивишь, но я представлял себе лица досматривающих при вскрытии Марининого чемодана. А если там ещё и икра с матрёшками в стратегическом количестве, то будет ещё веселее. Кстати, код на замке я естественно не знал, что по идее, даст им ещё больше поводов для вопросов.
В это время на выход прошёл очередной турист. Сработавший датчик открыл перед ним двери и перекрывая весь остальной шум аэропорта до нас с таможенником долетели женские крики на русском и английском языках:
Это он!
Я про него вам говорила!
Мы с ним!
Он с нами!
Мы вместе!
Это из толпы встречающих туристов тайцев кричали Кира с Мариной. Таможенник поморщился, как от зубной боли (очевидно, он с ними уже общался) и спросил меня:
Вы их знаете?
Да, ответил я. Это мои женщины.
Поясню. Английский я знаю не очень. Поэтому стараюсь говорить на нём максимально короткими предложениями. Но даже у меня самого последняя фраза вызвала прилив гордости.
Таможенник окинул беглым взглядом чемоданы. Формула в его голове изменилась на «три туриста и три сумки», а она вполне укладывалась в шаблон и он приглашающе показал рукой в сторону раздвижных дверей:
Добро пожаловать.
Я выкатил тележку во влажный тёплый воздух.
ГЛАВА 7
Лёш, давай мы тебе поможем тележку катить, сказала мне Кира.
Лёш, а ты покурить не хочешь? спросила Марина.
Как? Нет, скажите мне, как можно, не заметив этого, выйти из аэропорта и как можно было не увидеть ленты выдачи багажа?!
Мы разговорились.
Ну, конечно! Ведь давно не виделись новостей накопилась куча.
Лёш, ладно, не злись. С меня литр местного пива, сказала подружка жены.
Два!
Хорошо, два.
А с тобой мы потом поговорим, якобы, строго сказал я супруге.
Хорошо, ответила она, якобы, смутившись.
Чтобы «не терять время в аэропорту», «не ждать нерадивых попутчиков» и «не кататься по всему побережью на большом автобусе, развозя других туристов по их отелям» мы (с подачи Марины) заказали ещё из Москвы индивидуальный трансфер на троих из аэропорта в гостиницу.
Можно было этого не делать, потому что, к тому времени, когда мы вышли на улицу, знакомых лиц с нашего рейса там уже видно не было. Также не была замечена нами обещанная табличка с нашими фамилиями у встречающих за раздвижными дверьми. Отойдя в сторону, мы с Мариной курили, а Кира неподалёку сидела на лавочке рядом с нашими чемоданами.
Смотри: на «Икарусах» никого не встречают, сказал я, глядя на рассаживание туристов в микроавтобусы для доставки в отели.
Вижу. Надо деньги поменять здесь курс лучше, чем в отеле будет, предложила Марина. А потом позвоним насчёт машины. Мы с Кирой сходим в «обменник»?
Только не заболтайтесь опять, а то незаметно куда-нибудь в Австралию улетите.