Яждал, что Пил задумается, а он сменил тему – этакий отвлекающий маневр, чтобы все взвесить:
– А в плане гонорара?
– Тариф у меня фиксированный: день потрачу или месяц – вам придется заплатить тысячу фунтов, из них три сотни авансом.
«Фиксированный тариф» был чистой воды ерундой. К оплате труда я применяю тот же подход, что и к жизни вообще: сочиняю правила по ходу дела. На этот раз меня больше интересовал аванс: срочно требовалась наличность, сотни три, не меньше, чтобы рассчитаться с Пен, плюс небольшая надбавка за опасность, потому что темноволосая девушка в длинном платье, похоже, любит жесткую игру.
Пилу явно не понравилось то, что он услышал.
– Извините, мистер Кастор, – начал главный управляющий, скользнув взглядом по лацканам моего пиджака, – я не готов вносить аванс за сомнительного вида услугу. Если вы всерьез говорите, что можете потратить целый месяц… Целый месяц мириться и с вашим постоянным присутствием, и с появлениями призрака… Нет, это неприемлемо, совершенно неприемлемо! По-моему, расчет по факту исполнения куда разумнее. Пожалуй, это единственный устраивающий меня вариант.
Тяжело вздохнув, я покачал головой.
– Тогда возвращаемся к самому началу. – Поднявшись, я отодвинул стул от стола. – Попрошу профессора Малбридж при первой же возможности с вами связаться.
Я решительно шагнул к двери. Если честно, мой блеф можно было назвать половинчатым: я действительно работаю именно так, как сказал Пилу, и действительно нуждался в деньгах. Если я задрал планку слишком высоко, это моя проблема, но аванс я попросил бы в любом случае.
Дверь я открыл, но выйти не успел: меня окликнул Джеффри. Мрачный, буравящий яростным взглядом стол, он понимал: обратиться к другому – значит пустить по ветру время и усилия, потраченные на меня.
– Неужели впрямь может уйти целый месяц?!
– Если так, будет установлен новый мировой рекорд. Скорее всего я изгоню вашего призрака за пару дней и прекращу раздражать работников архива быстрее, чем вы успеете меня заметить. Мистер Пил, я вовсе не отличаюсь медлительностью, просто такую работу по жесткому расписанию не выполняют.
– Л нельзя ли ускорить процесс?
В моем подсознании зазвенели тревожные колокольчики.
– Можно, – признал я, – но к экспресс-методам сразу прибегать не хочется – они… хм, непредсказуемы.
– То есть опасны?
– Да, потенциально опасны. Главный управляющий неохотно кивнул.
– Ну, вам виднее. Мистер Кастор, пожалуй, я немного поспешил с выводами. Триста фунтов – вполне разумная для аванса сумма. А вот если работа застопорится, тогда обратимся к экспресс-методам.
– Давайте обсудим это позднее.
– Хорошо, позднее, – кивнул Пил. – Например, сегодня в конце дня подниметесь и расскажете, как все прошло. Или Элис расскажете, – добавил он, явно обрадовавшись второй, куда более удачной мысли, – а она передаст мне.
Я промолчал. Можно не сомневаться, что при любом раскладе мистер Пил будет постоянно дышать мне в затылок.
– Договорились. Сначала хотелось бы поговорить о нападении с Риком Клидеро и взглянуть на русские письма, точнее, на помещение, где они хранятся.
– Безусловно! Так, деньги придется взять из сейфа, а это я смогу сделать лишь во второй половине дня, когда мы с Элис проведем сверку. Но, надеюсь, вы ждать не будете и приступите немедленно?
– Мистер Пил, – мрачно заверил я, – я приступил, едва оказавшись в архиве.
Пил со мной в мастерскую не пошел: просто снял трубку и вызвал Элис. Интересно, он так пытается отгородиться от решения меня нанять, или это очередное проявление гиперлексии? Неужели ему настолько неприятно общаться с людьми, что он предпочитает даже руководить по доверенности?
Главный управляющий сообщил, что я некоторое время Пулу работать в здании архива. Элис с героической стойкое-ii.