Вы, любезный комиссар простите, как вас по имени?.. Так вот, вы, любезный комиссар Дерне, можете быть весьма полезны мне, коли потрудитесь подтвердить наши личности.
Но я впервые имею честь видеть вас, мессир комиссар окончательно потерялся, всё более становясь похожим на рыбу, выброшенную на сушу. Каким образом я могу подтвердить ваши личности?
Разумеется, благодаря свидетелям, коих я предоставлю, Каладиус даже пожал плечами, словно давая понять, как сильно он удивлён и даже расстроен тупостью чиновника.
Но я не совсем уверен, что это входит в число моих компетенций
А в чьи же ещё! Вы комиссар порта, и обязаны разрешать все вопросы, связанные с его функционированием. Я обратился к вам, поскольку испытываю затруднения с трудоустройством в вашем, прошу это отметить, порту. Так к кому же мне ещё обращаться?
Вы могли бы обратиться в магистрат возразил клерк. Мне думается, что это скорее находится в их компетенции.
Любезный комиссар простите, запамятовал ваше имя Я же не просто так ввалился сюда с какими-то невообразимыми требованиями. Я вам логически обосновал, почему я пришёл именно к вам. Кроме того, я ведь явился не с пустыми руками! Я знаю порядок!
И на стол комиссара опустился достаточно внушительный мешочек, глухо звякнувший при соприкосновении со столешницей. Чиновник, воровато стрельнув глазами по сторонам, мгновенно убрал кошелёк в ящик стола. Вероятно, это было уже на уровне рефлекса, и в следующий момент мастер Дерне горько пожалел о своей неконтролируемой жадности, но дело было уже сделано не вынимать же кошель обратно! Теперь он был на крючке у этого заносчивого мага.
Что же вы хотите? окончательно поникнув, спросил комиссар.
Напишите подтверждение наших личностей, терпеливо повторил Каладиус. Бумагу, из которой будет явно следовать, что мы это мы. Укажите, что эту бумагу вы пишете взамен утраченных нами документов.
И каковы же обстоятельства утраты? уныло поинтересовался чиновник.
Прошлой осенью мы с мессиром Каррисом служили на судне «Тригорон». Нас наняли в таверском порту для сопровождения указанного судна в Золотой Шатёр. Однако в районе залива Алиенти мы попали в сильный шторм, в результате которого в трюме открылась течь. Пока мы с мессиром Каррисом сдерживали воду, капитан пытался править судно к берегу, но ветер был противным, так что в конце концов мы выбились из сил, а корабль всё же затонул. Большая часть экипажа спаслась, но мы в суматохе не озаботились спасти наши документы, так что они ушли на дно вместе с «Тригороном» и теперь, должно быть, их с превеликим интересом читают тритоны
Почему бы вам не обратиться к владельцу судна за подтверждением личности?
Его владелец, а точнее бывший владелец находится в Найре. Мы бы и рады туда попасть, но чтобы это сделать, нам нужны документы.
И вы говорите, что у вас есть свидетели? вздохнув, спросил комиссар.
Да, матрос с нашего корабля. Мы оставили его снаружи, потому что, сказать по правде, от него несёт как от козла. Мессир Каррис, пригласите его.
В кабинет, комкая в руках засаленную матросскую шапку, вошёл парень средних лет. Пахло от него и впрямь так, что воздух вскоре сделался едким и плотным, словно смола. Это был типичный завсегдатай самых гнуснейших портовых кабачков, из тех, кто вечно пьёт в кредит и спит прямо под лавкой. Каррис, отвернув лицо, деликатно прикрыл его кулаком, словно потирая нос, Каладиус достал из кармана надушенный платок, который приложил к лицу, комиссар же лишь брезгливо скривился.
Так ты, приятель, действительно матрос с «Тригорона»?
Точно так, сударь, робко ответил моряк, весьма робея в присутствии портового комиссара.
И твой корабль затонул? голос клерка становился всё более сдавленным из-за спёртого воздуха.
Как есть, затонул.
Судя по запаху, ты затонул вместе с ним и всю зиму гнил на дне морском! не справился наконец с раздражением комиссар.
Кроме того, чиновник, чья гордость была заметно попрана не в меру вальяжным посетителем, наконец-то несколько воспрял духом, встретив кого-то, с кем он мог говорить свысока. Так что голос его всё больше наливался металлом, что было довольно сложно при такой нехватке свежего воздуха.
Можешь ли ты подтвердить, что действительно был матросом с «Тригорона»?
Извольте, сударь, моряк залез рукой под кушак, немного повозился там и извлёк замызганный истёртый листок бумаги, который осторожно положил на стол.