Напротив окна расположился большой камин, а рядом с ним — высокий книжный шкаф. Возле шкафа стоял резной стол, служивший Алисанде рабочим. Вокруг стола неровным кругом выстроились шесть стульев, имевших форму песочных часов.
— Благодарю вас, ваше величество, — улыбнулась Алисанда и опустилась на стул, спинка которого была чуть выше, чем у остальных. На самом верху спинки были вырезаны королевская корона и лилии. Остальные стулья стояли, так, что позволяли гостям рассесться по желанию, — независимо от их титула. Никто не смог осудить Мэта за то, что он уселся рядом с женой. Химена и Рамон предусмотрительно заняли места напротив сына и невестки, чтобы не получилось противостояния меровенцев с бретангличанами.
Усевшись, Драстэн пригубил бренди и улыбнулся.
— Прекрасный вкус! Но теперь, ваше величество, нам следует поговорить о будущем.
— Следует, значит — следует, — вздохнула Алисанда. — Порой у меня такое чувство, что я только и делаю, что пытаюсь совладать с настоящим.
— И со мной такое бывает, — сухо отозвался Драстэн. — Однако будущее слишком быстро становится настоящим, и мы обязаны строить планы, пока этого не произошло.
— Что именно вы имеете в виду, о правитель Бретанглии?
— Наследные права на Пикту и Дейнтенир, о правительница Меровенса, — без тени улыбки отвечал Драстэн.
Мэт приготовился к худшему, хотя и знал заранее, что до этого непременно дойдет. Из-за разных исторических заморочек получилось так, что Драстэн и Петронилла унаследовали провинции в Меровенсе, а Алисанда, естественно, не хотела, чтобы эти земли стали частью Бретанглии. Кроме того, она не желала, чтобы ее подданные стали собственностью монарха, которому она не доверяла, или перешли к его наследнику, которому она доверяла еще меньше.
— Вы говорите как герцог Дейнтенира или как король Бретанглии? — осведомилась Алисанда.
— А как тот и как другой, — отрезал Драстэн. — После моей смерти Дейнтенир должен перейти к моему сыну!
При слове «должен» глаза Алисанды сверкнули, однако она ответила ровно и спокойно:
— Это мне безразлично, покуда он будет считать меня своим сюзереном в этих провинциях, как считаете вы, герцог и герцогиня.
— Дейнтенир достался мне в наследство от бездетного дяди, — напомнил Алисанде Драстэн. — Но права моего сына на эти земли будут куда как более серьезными. Он унаследует эти провинции сразу от двоих родителей, и потому они должны войти в его королевство.
— Дейнтенир он получит как ваш сын, а Пикту — как сын Петрониллы, — решительно возразила Алисанда, — а это значит, что каждую из провинций он унаследует от одного родителя. Неужто я должна отдать свое северное побережье вашему семейству всего лишь по причине половинного права наследования?
— Предоставьте эти провинции самим себе, ваше величество! — воскликнула Петронилла. — Я унаследовала Пикту от моего отца, и я — ваш вассал, но у меня не один сын, а трое. Когда я умру, пусть Бриону достанется Пикта, пусть она станет суверенным княжеством.
Тут на жену обрушился Драстэн:
— Так ты готова разделить королевство только ради того, чтобы твой любимчик не подчинялся старшему брату?
— А вы, сударь, готовы Бриона лишить всего? — парировала Петронилла. — Его брату вы уже даровали весь Уэльс, а ему не дали Шотландию!
— Шотландия и Бретанглия стали единым королевством еще тогда, когда мой отец-шотландец женился на матери-англичанке! — буркнул Драстэн. — И более эти страны разделять нельзя!
— Ну так отдайте Бриону Пикту в единоличное княжение!
— Пусть берет!
— Но я этого не говорила, — заметила Алисанда. Драстэн на это и рассчитывал.