О'Санчес (Александр Чесноков) - Суть острова. Книга 2 стр 9.

Шрифт
Фон

Итак?

— Вы не задумывались, почему вы встретили меня именно здесь, у камина?

— А где еще? Какая разница?

— Да где угодно могли бы, хотя бы как в прошлые разы… Но… ручаюсь, гостиная с камином, с утра служила для вас как бы центром притяжения…

— Да? А я как-то… Ну, допустим… Так, так, так?..

— И вы одеты достаточно тепло. Вероятно, вчера-позавчера вам нездоровилось?

— Гм… М-м-м… Пожалуй… Познабливало…

— Теперь обещайте надо мною не смеяться… — Я даже косметической паузы не делаю и вовсе не собираюсь добиваться каких бы то ни было обещаний, это простая дымовая завеса из слов, сопровождающая суггестию, или, говоря проще втирание очков… Тем не менее, Пигги сумел вклиниться и частыми кивками подтвердил обещание надо мною не смеяться.

— Ваша табакерочка изобрела способ вылечить вас, подержать в сухом и живом тепле, у камина. Понимаете?

— Н-н… Как это?

— Она спряталась от вас. С одной стороны — недалеко, а с другой стороны — так, чтобы и вы сами были поблизости. Вы из туалета где возвращались, каким путем?

— Обычным. Я захватил ее с собой, потом, когда уже оттуда возв… Боже мой!

— Так возьмите же ее скорее!

— Пигги — видно было как у него коленки трясутся — подошел к камину, запустил руку в нишицу…

— Боже мой! Боже мой!.. О… Она… Ах, ты моя дорогая… — Пигги впялился губами в золотую крышечку с самоцветами, наверное и заслюнявил от полноты чувств… — Вы разрешите, Ричард?.. Кстати, не желаете сами?..

— Нет. Кто я такой, чтобы вторгаться в сакральную связь двух ментальностей…

— Апчхи! — О-о… Я оживаю, Ричард! Я восхищен.

Он восхищен… Дальше-то будет Телец, но на фиг мне эти волшебства сдались…

— И я тоже. Вами, вашей тончайшей чувствительностью к этим потокам… Мне бы такую.

— Что? Так у вас не хуже, ведь вы ее нашли! Или вы о табакерке?

— О способности чувствовать, ощущать. Я нашел. Но мне для этого понадобилось полдня беспрестанных поисков, с учетом того, что за два предыдущих визита я досконально изучил все, что можно изучить, включая физиономии ваших слуг. Все ведь надо принимать во внимание, любые версии рассматривать, вы же понимаете…

— Да, за слугами нынче глаз да глаз. А ведь были времена, когда слуги были единое целое со своим господином и лорд мог быть в них абсолютно уверен, как в том, что за ночью последует утро…

Угу… Были времена. Но портвейн у камина жрала одна часть единого целого, а золу из него выгребала другая нераздельная часть… Впрочем, Пигги Тук — не лучший спарринг-партнер для споров.

— Не смею вас больше напрягать своим присутствием, сэр Тоук, и если ваш чек уже подписан — я откланяюсь. Меня сегодня сдернули с одного дело исключительно ради вас, весьма и весьма уважаемого нашего клиента…

— И не останетесь пообедать? Мы бы обмыли такое дело. Я приглашаю вас, Ричард?

— Эх… Отдыхать в достойном обществе, среди благородства речей, манер и лиц, гораздо приятнее, нежели копаться в грязи… Уверяю вас, сэр Тоук. Но мне придется выбрать второе.

— Да. Понимаю. Вот ваш чек. И передайте вашим боссам, что все-таки они очень дорого дерут за свои услуги. Мне не денег жалко, дело в принципе…

— Не всегда они меня слушают, особенно когда речь о принципах. К сожалению.

Если горничную он вызывает колокольчиком, то камердинера — электрическим звонком: два «дзыня». Если три — шоферу приготовиться. Один, но длинный — всем слугам собраться. Может быть, он горничную еще как-то использует, иначе зачем ему эта затея с индивидуальным колокольчиком?.. Впрочем, у психов свои причуды, а мне нужен Вальтер.

— Что, подслушивали? — Вальтер чуть вздергивает ямочку на подбородке, глубокую и очень порочную, надо отметить…

— Да не очень-то и вслушивался… Главное — нашлась вещичка. И что наш зажилился платить, тоже разобрал. Ну и ваши соловьиные трели. А так — мне это неинтересно совсем. Ну что, ко мне? Хотите — по рюмахе вдарим? Виски. Настоящий продукт, не штатовский.

— С Альбиона?

— Угу. Ирландия.

— Эх… В другой раз, мне еще сегодня работать, да и за рулем.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке