Всего за 60 руб. Купить полную версию
Стиль Ферзя
Ольга Мельничук
Благодарности:
Александра Соколова
© Ольга Мельничук, 2021
Ольга Мельничук
«Мне это год вдоль бездны путь,
И если я не умерла,
То потому, что кто-нибудь
Всегда молился за меня.»
Белла АхмадулинаВступление
Дорогие читатели, представляю вам новый сборник лирических стихов и песен «Стиль ферзя» О чём хочу поведать вам? О любви, о любви, о любви Ибо любовь источник вечной жизни
Вновь и вновь обращаюсь к Первому посланию к Коринфянам святого апостола Павла. Глава13. Новый завет.
Гимн любви К осмыслению
1. Если я говорю языками человеческими и ангельскими, а любви не имею, то я медь звенящая или кимвал звучащий.
2. Если имею дар пророчества, и знаю все тайны, и имею всякое познание и всю веру, так что могу и горы переставлять, а не имею любви, то я ничто.
3. И если я раздам все имение мое и отдам тело мое на сожжение, а любви не имею, нет мне в том никакой пользы.
4. Любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозносится, не гордится,
5. не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла,
6. не радуется неправде, а сорадуется истине;
7. все покрывает, всему верит, всего надеется, все переносит.
8. Любовь никогда не перестает, хотя и пророчества прекратятся, и языки умолкнут, и знание упразднится.
9. Ибо мы отчасти знаем, и отчасти пророчествуем;
10. когда же настанет совершенное, тогда то, что отчасти, прекратится.
11. Когда я был младенцем, то по-младенчески говорил, по младенчески мыслил, по-младенчески рассуждал; а как стал мужем, то оставил младенческое.
12. Теперь мы видим как бы сквозь тусклое стекло, гадательно, тогда же лицем к лицу; теперь знаю я отчасти, а тогда познаю, подобно как я познан.
13. А теперь пребывают сии три: вера, надежда, любовь; но любовь из них больше.
Стиль ферзя
За мною следом ходишь постоянно,
Пристала, как липучка, как смола,
Пойми, не станешь для меня желанной,
А вероятность вместо быть мала!
Коль гордости не достаёт девичьей,
Копировать не стоит стиль ферзя,
Пусть даже лучше ты других обличьем,
Веревкой привязать меня нельзя!
Мне ближе сердца скромность и наивность
И красота влечёт живой души,
Отталкивает внешняя красивость,
Любовь живет в нетронутой глуши!
В святых местах, где недоступна пошлость,
Как аленький цветок в чужом саду,
Найти ее душе большая роскошь,
И непременно я её найду!
Пусть нелюбовь смолой струится мимо,
Взаимности лишенная совсем,
Из темноты глядят глаза любимой,
Ночь прогоняя, начиная день!
А ты в судьбу не веришь, в провиденье,
Насмешливая, скажешь: «фантазёр»,
Не можешь стать ты для меня «виденьем»,
К другой я руки сильные простёр!
За поворотом дремлет лето
Глядит сосна зелёным взглядом,
Клубятся бело облака,
Лучится воздух, за оградой
Течёт спокойная река.
Кудряво утро золотится,
Лечу по маю напролом,
Земли святой я небожитель,
А упаду так поделом
Смолистый запах нос щекочет,
Куда ядренее сирень,
А сердце выпрыгнуть так хочет,
Мгновенье чувствовать не лень
За поворотом дремлет лето,
Проснётся скоро, вот-вот-вот,
И ощущая счастье это,
Замру рябиной у ворот,
Дождусь времён я богоданных,
В красотах лета растворюсь,
Тепло дождей вкушу незваных,
В жару июня окунусь
Пройдусь козырною по лету,
Вкушу нехоженых дорог,
И отменив стихов диету,
Вдруг затеряюсь среди строк
Не шахматный эндшпиль
Жизнь атакуя, будешь бит,
Ферзя1 пожертвовав не глядя,
Гамбит2 в твоей судьбе, гамбит
Совсем недалёко до ада!
Эндшпиль3 спасает от беды,
Что за игра без королевы?
Гроссмейстер не считал ходы,
Когда гулял с другой «налево»!
Выкидывая хитрый финт,
Пытался выдать ложь за правду,
Предательство своё за флирт,
Какая пошлость, Боже правый!
Не в шахматы игра, а жизнь
На кон поставлена тобою,
Ты проиграл любовь держись!
Пандоры ящик не открою,
Пускай на волю рвётся месть,
Но блюдо подают холодным,
Дороже королевы честь,
Не быть в одной нам боле лодке
Теперь один грызи гранит
Совсем не шахматных эндшпилей,
Ищи упущенную нить,
Броди неистовым по штилю!