Сержант артиллерии Джин, уже полностью экипированный, стоял рядом, перекинув через плечо косутиковский костюм и держа в руке ее шлем. Эта экипировка своими характеристиками уступала стандартному боевому скафандру морского пехотинца, но времени на облачение в такой костюм уже не было. Одеться по команде тревоги всего за несколько минут было обычным делом для капитана, иначе не звали бы его капитаном Армандом Панером.
– Ева, – проговорил он в микрофон. – Доложите обстановку.
– Пока три мины. Все они находятся прямо над плазменными кабелями. В каждой есть противоударное устройство. Мне знаком этот запах.
– Капитан Красницкий! С вами говорит капитан Панер. – «И какому идиоту взбрело все это в голову?» – подумал он про себя, а вслух приказал: – Необходимо обесточить кабели!
– Это невозможно, – выпалил Красницкий. – Вы не можете просто взять и отключить туннельный ток. Если вы попытаетесь это сделать, корабль окажется в совершенно непредсказуемой точке сферы радиусом в девять световых лет. К тому же придется замедлить плазменный ток, а это неминуемо приведет к взрыву… Мы потеряем все.
– А если мы наткнемся на врага и он откроет огонь? – парировал Панер. – Что тогда делать?
– Здесь фазовый ток огромного напряжения. Последствия непредсказуемы.
– Черт, – еле слышно прошипел Панер. (Пожалуй, никому еще не доводилось слышать, как Панер ругается.) – Старший сержант, немедленно выходите отсюда.
– Что-то я не вижу таймеров.
– Они должны там быть.
– Возможно. Если бы только найти этого стрелка… Таймер должен быть рядом с экстренным переключателем, – стиснув зубы, жестко ответил Панер. – Это приказ, старший сержант Косутик. Немедленно покиньте помещение.
– Я сейчас гораздо ближе к убийце, чем к выходу, – мягко произнесла Ева.
Панер разглядывал первую мину. Косутик оказалась права: таймера видно не было, и запах… действительно, так пахнет противоударное устройство. Он обернулся к караульному сержанту. Лицо Билали из первого взвода казалось невозмутимым. Он с потрясающим хладнокровием взирал на торчащую всего в нескольких футах от него мину, готовую рвануть в любой момент. Стоящая за Билали девушка была далеко не так бесстрастна. Глядя в спину сержанта, она старалась дышать глубоко и размеренно – испытанный способ преодолеть стресс. Вопросительно подняв брови, Панер взглянул на Билали.
Если диверсант дал им время, они могут попытаться взорвать мины прямо на месте – переборки, закрытые плотной броней, должны выдержать. Конечно, затем придется вызывать аварийную бригаду, иначе им вряд ли удастся отсюда выбраться.
– Прошу всех сохранять самообладание, – прошептал Панер, напряженно размышляя.
– Извините?
– Можно ли вызвать кого-то в помощь старшему сержанту?
– Да, сэр, – ответил Билали. – Одна группа готова выйти навстречу с противоположного конца. Кроме того, есть люди в самом техническом отсеке.
– Итак, никто не сомневается, что здесь собрались настоящие храбрецы. Но, я надеюсь, не безумцы. Следует немедленно выбираться отсюда и перекрыть этот проход.
– Вас понял, сэр. – Ни один мускул не дрогнул на почерневшем лице Билали. Он протянул руку к коммутатору: – Внимание! Охрана! Приказываю всем, за исключением групп с особым поручением, покинуть проход. Необходимо закрыть его с двух концов.
Упомянутый проход по существу представлял собой замкнутое кольцо внутри корпуса корабля. К нему вели еще несколько побочных коридоров, но дверные люки, ведущие к ним, были большей частью закрыты за ненадобностью. Оставались открытыми лишь люки центральных проходов и огнеупорные люки.