Норман Джон - Мародеры Гора стр 15.

Шрифт
Фон

И вели себя просто идеально.

-Что тебе известно об этом деле? - спросил я Самоса.

-Только то, что мне рассказали, - отозвался Самос.

-Опиши зверя, - попросил я рэнсовода.

-Я не очень хорошо его рассмотрел, - ответил тот.

-Это не может быть никто, кроме курии, - заметил Самос.

-Курии? - спросил я.

-Это исковерканное на горианский манер имя, которым они называют сами себя, - пояснил Самос.

-В Торвальдсленде, - вставил Тэб, - это слово означает «зверь».

-Интересно, - проговорил я.

Если Самос прав в том, что «курия» - исковерканное имя, которым эти животные называют себя, и что это слово используется в Торвальдсленде для обозначения понятия «зверь», тогда маловероятно, что их никогда не видели в Торвальдсленде, по крайней мере, в каких-нибудь отдаленных районах.

Тарн полетел на северо-запад. Можно предположить, что он будет следовать вдоль северного побережья, может быть, над лесом, в сторону недоступного Торвальдсленда.

-Так ты считаешь, Самос, - спросил я, - что зверь убил, чтобы утолить голод?

-Говори, - приказал Самос рэнсоводу.

-Зверя, - заговорил рэнсовод, - дважды видели на заброшенных, гниющих островах.

-Он кормился там? - спросил я.

-Только в тех топях, - ответил рэнсовод.

-Значит, зверь напал только однажды? - уточнил я.

-Да, - подтвердил рэнсовод.

-Самос? - снова спросил я.

-Складывается впечатление, что удар был нанесен совершенно сознательно, - ответил Самос. - Кто еще в топях носит на запястье золотой браслет?

-Но почему? - резко выкрикнул я. - Почему?

Самос пристально посмотрел на меня.

-Значит, мирские дела, - хмуро заметил он, - все-таки еще тебя заботят.

-Он же болен! - вскричала Лума. - Ты говоришь странно! Он же ничего не может сделать. Уходи!

Я опустил голову.

И почувствовал, как сжались мои кулаки. Меня вдруг охватило отчаянное возбуждение.

-Принесите мне кубок, - приказал я. Мгновенно появился кубок из массивного золота. Я взял его левой рукой. И медленно раздавил. А потом отбросил в сторону. В страхе мои домочадцы отступили назад.

-Я ухожу, - заявил Самос. - У меня есть кое-какие дела на Севере. Я позабочусь о том, чтобы отомстить.

-Нет, Самос, - возразил я. - Я пойду сам!

Послышались удивленные восклицания.

-Вы не можете идти, - прошептала Лума.

-Телима когда-то была моей женщиной, - твердо сказал я. - И отомстить за нее должен я.

-Но вы же больны! Не можете ходить! - вскричала Лума.

-Над моей постелью висят два меча, - сказал я Турноку. - Один обычный, с потертой рукоятью; другой - роскошный, инкрустированный самоцветами.

-Я знаю, - прошептал Турнок.

-Принеси клинок из Порт-Кара, тот, что инкрустирован самоцветами.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Дикий
13.1К 92

Популярные книги автора