Бадешенков С. В. - Лукоморье. Первый курс стр 38.

Шрифт
Фон

Быстрее мы не могли. После этого случая и стал Багран бегать с нами.

Вообще-то Багран мужик не плохой, только любит поорать. Оценил я его на втором занятии. Он нам показывал своё мастерство, типа какие мы будем, если выживем, первые три года, почему-то именно этот срок он нам выделил на оставшуюся жизнь. Мы тогда стояли кучкой унылого вида. Почему унылого? А какой бы вы имели вид, после плотного завтрака, а потом пяти кругов вокруг комплекса? Причём Багран, не поленился пробежаться с нами. В руках у него был стек, которым он угощал отстающих по мягкому месту. Впрочем, девчонок он не бил, а покрикивал на них, зато парням досталось по полной программе.

Так вот, стоим мы, а Багран ходит перед нами и рассказывает нам, какое мы мясо и, что кто-то уже приготовился нас схомячить. И стол уже стоит, и скатерть уже постелена, и специи приготовлены.

— Вот вы ухмыляетесь, а зря! — вещал Багран, — Вот ты, здоровый! Как там тебя? Тартак? Давай выходи в круг. Дубинку свою можешь тоже взять.

Тартак набычился, перебросил палицу из одной руки в другую, и шагнул в круг. Мы приготовились к зрелищу. Тартак уже успел показать, как он владеет своей палицей. Весом она была, по моим прикидкам, килограмм двадцать. Тартак, как будто, не чувствовал этого веса. Палица в его руках могла вращаться на манер вертолётного винта и делать самые замысловатые движения. Как объяснил нам Тартак, без этого в его племени не выжить. Была там, знаете ли, нехорошая привычка, лупить по голове не согласных с твоим мнением.

Багран двинулся по кругу, обходя Тартака. Тот, покачивая в руке палицу, поворачивался за ним. Багран сделал движение навстречу Тартаку. Тартак взмахнул палицей, и… Палица улетела в сторону, а Тартак глухо рухнул на мат. Тролль взревел. Одна рука его была вывернута и зажата в болевой захват Баграном. Тартак заколотил свободной рукой по мату.

— Вот так! — удовлетворённо сказал Багран, вставая с Тартака — есть ещё желающие?

Вот это он погорячился! Зря! Чуть пожав плечами, в круг шагнула Аранта. Багран, удивленно приподняв правую бровь, усмехнулся, и, протянув руку, шагнул в сторону Аранты. Что произошло после, никто не успел заметить. Багран, спешно, покинул пределы круга по воздуху, головой вперёд, и гулко приземлился в метрах трёх от места взлёта. Мгновенно вскочив на ноги, Багран с уважением посмотрел на Аранту и, мягким кошачьим движением, снова скользнул в её направлении. Аранта, чуть пригнувшись, сузившимися глазами наблюдала за ним. Я ронял, что сейчас начнётся танец на сверхскоростях. Мир потерял краски, а птичий гомон перерос в гул, зато я смог насладиться поединком в полной мере. Быстрые, даже по меркам сверхскорости, удары Баграна и блоки Аранты, ответные удары Аранты и изящный уход Баграна, всё это слилось в великолепный танец боя. Вряд ли, я когда-нибудь ещё увижу подобное! Всё действо длилось долго в моём восприятии и быстро в реальном времени. Багран отскочил от Аранты и поднял, в знак остановки, обе руки.

— Что это было? — выдохнул, стоявший рядом со мной, Тимон.

— Полный абзац! — ответил я с восторгом.

— Кто Ваш учитель? — спросил Багран, с удовольствием рассматривая Аранту.

Аранта в ответ широко улыбнулась.

— Вопрос снимается. Я мог бы заниматься с Вами дополнительно. У Вас не совсем правильная постановка блоков, — деловито рассказывал Багран, — и после некоторых блокирующих движений, можно было сразу переходить к атакующим действиям.

— Я знаю, — мило улыбнулась Аранта — просто меня не готовили к учебным поединкам, а учили бить сразу на поражение. Поэтому, мне было очень трудно не убить Вас.

Багран озадаченно почесал тыковку.

— Однако!… Вы можете не посещать занятия. К сожалению, я Вам ничего нового дать не смогу.

— Я всё равно буду ходить.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке