Юлия Белова - Моя история Золушки стр 12.

Шрифт
Фон

 Матушка,  пропела я под изумленные взгляды присутствующих,  я благодарна вам за то, что присматривали за всем здесь, не щадя саму себя. Но теперь я сама в состоянии сделать это. И еще, в следующий раз хорошо подумайте прежде чем поднимать на меня руку.

Я оттолкнула от себя женщину и брезгливо вытерла руку о платье. До сих пор с содроганием вспоминаю о том, что водопровод здесь отсутствует.

 Тили, поторопись,  присаживаясь на место графини, сказала я.

Служанка тут же быстренько поменяла приборы местами. Палома бросилась к матери.

 Мамочка,  пропищала она.

Я же с самым невозмутимым видом наполняла свою тарелку едой. Мое поведение было рискованным. Ведь неизвестно как поведет себя графиня. Сейчас я сыграла на элементе неожиданности. Никогда раньше Аленсия не позволяла себе такого в отношении своей мачехи. Мой план строился только на том, что несмотря на всю свою уверенность, навредить истинной наследнице графа Айша не посмеет, иначе тогда все состояние может отойти каким-нибудь дальним родственникам графа по крови. Но ответного удара ожидать стоит.

Неожиданно Палома с самым свирепым видом бросилась в мою сторону. В этот раз я и напрягаться не стала, просто выплеснула ей в лицо стакан воды.

 Ох, сестрица, извини, я такая неуклюжая,  притворно сложила я ладоши,  это все из-за моих травм. Эй, вы чего застыли? Помогите графине и ее дочери. Бедняжки плохо себя чувствуют.

Последние слова адресовались слугам. Лакей и служанка подхватили Айшу под белы ручки и потащили вон из столовой. Следом еще одна девушка проводила Палому.

 Ты ответишь за это, гадина,  не хуже змеи зашипела сестричка.

 Обязательно,  не стала отрицать я.

Вот так в малой столовой нас осталось трое: я, Леа и Тили. Последняя смотрела на меня с каким-то поистине диким восторгом, а Леа тем временем перебывала просто в шоке.

 Госпожа, это это просто вау,  выдохнула девушка.

 Теперь они попытаются наказать вас еще сильнее,  встревожено сказала женщина, нахмурив брови.

 Куда уж дальше,  прошептала я себе под нос, а уже громче добавила:  Не волнуйтесь, Леа, времена, когда им все сходило с рук, прошли. Теперь я в состоянии постоять за себя. Тили, а ты, пожалуйста, отправь кого-то за нашим, нота поверенным. Я хочу с ним поговорить. Хорошо было бы, если он пришел, когда моих дражайших родственниц не будет дома.

То, что такой работник у графа имеется, я узнала от Леа несколько дней назад. Еще больше меня обрадовала новость, что старичок жуть как не любил вдовствующую графиню. Это должно было сыграть мне на руку.

Я наконец приступила за еду, Тили упорхнула исполнять поручение, а Леа просто смотрела на меня задумчивым взглядом.

 Вы изменились, эйли,  после долгой паузы сказала она.  Вы больше не та робкая девочка, которой были раньше.

Я горько улыбнулась. Знала бы она, что та несчастная девчонка умерла от жестокости своих близких.

 Вы стали тверже, уверены в себе. Это видно по вашим глазам и то, как вы ровно держите спину.  Продолжила Леа.  И дело не в травме.

Я отложила приборы и откинулась на спинку стула, внимательно глядя на женщину.

 Вы правы, Леа. Я изменилась. Считайте, что я просто повзрослела.

***

Поверенный пришел около шести часов вечера, когда из дома укатила сначала Палома, а за ней и ее матушка. Невысокий щупленький старичок с лысой головой и цепким живым взглядом. И если телом он казалось стоит уже одной ногой в могиле, то по взгляду можно точно сказать, что старик пробудет в здравии еще с десяток лет, если не больше.

 Рад приветствовать, эйли ар Миолен,  склони голову в приветствии мужчина.  Мне сказали вы хотели меня видеть. Чем могу быть полезен?

 Здравствуйте, эйл Кворбер,  ответила я на приветствие.  Я действительно хотела поговорить. Но прежде чем приступить к разговору, хочу предупредить вас о том, что все, о чем мы сейчас будет говорить, должно остаться только между нами и не выйти дальше этой комнаты.

 Можете не сомневаться, эйли. Я унесу ваши секреты с собой в могилу.

Отчего-то сомневаться в его словах я стала. В комнату вошла Тили и осторожно поставила перед нами поднос с чаем и еще теплыми булочками. Мы подождали пока служанка вышла и преступили к разговору.

 Эйл Кворбер, несколько недель назад со мной приключилось неприятная ситуация, после который я частично потеряла память.  Начала я.

Во взгляде мужчины промелькнуло удивление, непонимание, а затем жалость и едва заметное чувство вины. Видимо он прекрасно осведомлен о «теплых» отношениях между Аленсией и ее мачехой. Знал и ничего не сделал, чтобы помочь. Никогда не любила людей, закрывавших глаза на чужие страдания. Зато мне нравился закон, который наказывал таких людей. Меж тем старичок неожиданно подался вперед и взял меня за руку.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3