Татьяна Евгеньевна Шаляпина - Угодный богу стр 31.

Шрифт
Фон

 Ты в силах запомнить это простое китайское имя?

 Да.

 Тогда ответь, почему ты не называешь меня так?

 Я думал, вам не понравится,  сказал раб.

 Думать нужно всегда, в этом ты прав. Но порой следует этого и не делать. Впрочем, начинай

Закрутился станок, глина под тонкими пальцами юноши поехала вверх, приобретая выемку, которая все углублялась по мере роста будущего изделия. Изящные стенки сосуда свидетельствовали о большом мастерстве юноши.

Но китаец только покачал головой:

 Плохо, очень плохо. Этим не годится даже черпать воду.

Тотмий посмотрел на почти готовый кувшин, к которому оставалось только ручки прилепить и можно обжигать в огне Почему Ну-от-хаби недоволен?

 Ты думаешь, я шучу?  спросил китаец.

 Да, хозяин, вы ошибаетесь,  твердо заявил юноша.  Если сделать стенки тоньше, глина не выдержит собственной массы. Я много раз убеждался в этом.

 Надо же, а я думал, что ты занят чем-то более важным, уборкой дома, к примеру, или другими полезными делами. Тебе не пристала работа гончара.

 Да, я не гончар,  после небольшого раздумья сказал молодой человек.  Но я хочу научиться обращаться с материалом, из которого можно сделать форму

 Зачем тебе это?  китаец лукаво сощурился на юношу.

 Я хочу делать человеческие лица.

 Лепить гримасы? Да, это занимательно,  поддел Ну-от-хаби.  Серьезная работа.

По его чуть ироничному тону невозможно было установить, шутит ли он или говорит всерьез.

 Не смейтесь, хозяин!  воскликнул юноша.  Я всю жизнь стремлюсь познать искусство, делающее глину похожей на живых существ.

 Всю жизнь?  переспросил китаец.  А сколько тебе будет в годах? Допустим, семнадцать. Год ты живешь у меня, и прибавь пару лет на то, что ты называешь «всей жизнью». Это будет три. Три года. Для тебя, быть может, это и много. Но всегда найдется кто-то старше и мудрее тебя, который поднимет тебя на смех, если ты скажешь о своих годах. Я занимаюсь ювелирным искусством гораздо дольше, чем ты живешь на свете. Так что ты имеешь в виду, когда говоришь, что шел к этому всю жизнь?

 Это несопоставимо с тем, сколько вы живете на земле.  Ответил юноша, потупив взор.

 Вот, я уже слышу слова мудрого человека,  сказал китаец с одобрением.

 И все же это не три года, а семнадцать!  упрямо произнес молодой человек.  Я действительно не помню перед собой иной цели.

 Никогда не говори опрометчиво, иначе будешь несчастным,  ответил Ну-от-хаби.  Подумай прежде, чем о чем-то сказать.

 Ну-от-хаби,  вдруг спросил Тотмий.  Почему у вас нет учеников?

Китаец хитро взглянул на молодого человека:

 Нет достойных.

 А как стать достойным?  не унимался юноша.

Тот еще более лукаво посмотрел на своего раба:

 Зачем тебе это знать?

 Зачем?  молодой человек замялся, но тут же решительно выпалил.  Я бы хотел учиться у вас.

Китаец с улыбкой на губах замотал головой.

 Но почему? Почему, Ну-от-хаби?  воскликнул юноша.  Я не подхожу? Я недостоин вас, потому что я ваш раб, иноземец? Вы не хотите взять в ученики своего соплеменника, китайца, зачем же вам я и отчего я об этом спрашиваю?!  молодой человек вскочил с места, схватил с круга недоделанный кувшин и зашвырнул его с размаха в таз с глиной, а сам принялся мыть руки в другом тазу, где была вода.

 Нет,  тихо ответил китаец.  Все это не имеет для меня никакого значения.

 Тогда что же?  спросил раздосадованный юноша.

 Ты напрасно уничтожил хорошую работу,  Ну-от-хаби кивнул в сторону глины, валявшейся в тазу.

 Вам не понравилось.

 Всегда верь себе. Даже те, кого ты уважаешь, нарочно или случайно могут высказывать ошибочное мнение,  произнес китаец и глубоко вздохнул.

Потом сказал:

 Знаешь, Тот-мий, каждый наделен своим даром. У кого-то это красота, у кого-то чудесное зрение. Мой учитель выбрал меня из числа многих, увидев мои иероглифы. В то время я мечтал о ремесле художника. Ни я, ни другие не видели ничего особенного в том, как я выписывал знаки, для меня это не имело значения, я стремился рисовать совсем другое. Но старый ювелир Лок-хинь усмотрел в них особую отточенность линий, вкус, твердую руку и, как он говорил, учуял легкое дуновение зарождающегося дара. Он взял меня и обучил прекрасному делу. Одного из всех. Его сыновья ненавидели меня, их было четверо, но весь дар, данный семье, боги заключили в их отце, не пролив из этого священного кувшина на детей ни единой капли. Так и с тобой. Пойми, я не могу сделать из тебя ювелира. Потому что ты непригоден к этому.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора