Стэн Николс - Магия цвета ртути стр 31.

Шрифт
Фон

В магии баланс осуществляется между реальностью и нереальностью; чтобы чары действовали, необходима симметрия. Точно таким же образом военный и магический баланс между Ринтарахом и Гэт Тампуром не дает одной империи уничтожить другую.

— Почему-то мне кажется, что я почти все понял, — кивнул Рит. — Кроме одной мелочи: какое отношение это имеет ко мне?

— Не исключено, что ты слишком плотно зажат между реальностью и нереальностью. Оказался в тисках.

— Как Беальфа? Куч улыбнулся.

— Примерно. Может быть, нарушение баланса блокирует избавление.

— Звучит не слишком-то утешительно, — заметил его собеседник и, усмехнувшись, добавил: — Чудно я беседовал со многими чародеями, но более или менее вразумительные объяснения услышал лишь от подмастерья четвертого уровня...

— Почти пятого.

— ... от подмастерья, почти достигшего пятого уровня.

— Я не рассказал ничего такого, чего бы ты не смог выяснить сам. Если ты ищешь ответ в магии, Рит, прямой резон задуматься о том, как она работает.

— Я вижу в ней злобную силу.

— Но она оставляет основу нашей культуры.

— Твоей, а не моей культуры квалочианцев. Для тебя магия полезна и благородна, а для меня коварна и пагубна. Она способствует поддержанию несправедливости.

Кучу это заявление показалось близким к святотатству.

— Мой наставник всегда говорил, что магия имеет не большее отношение к нравственности, чем погода. Люди, которые владеют ею, используют ее в соответствии со своими целями, точно так же, как ты пользуешься дневным светом или темнотой ночи. Ты должен иметь это в виду.

— Готов признать, что в этом есть некая мудрость, — смягчившись, признал Рит. — Но не будь магии, не было бы и искушения.

— Я намерен использовать свои старания только во благо.

— Ничуть не сомневаюсь. И рассуждая на эту тему, ты выказываешь больше страсти и проницательности, чем в чем-то другом. В такие моменты ты перестаешь быть похожим на мальчишку и говоришь как мужчина.

На щеках Куча выступил румянец.

— Вижу, что магия — твое призвание, — продолжал Кэлдасон. — Но кто знает, какие соблазны может принести тебе будущее?

Юноша попытался вернуться к вопросу, который считал более важным:

— Скажи, что у тебя не так? Сам я, признаюсь, не настолько сведущ, чтобы помочь, но, знай я о тебе больше, мне было бы легче найти тех, кто тебе нужен.

— То, от чего я страдаю обычно... причиняет другим беспокойство.

— Я этого не боюсь. Поделись со мной, с любой проблемой легче справляться вместе.

— Для меня привычнее разбираться со своими проблемами самому. В привязанностях я не нуждаюсь, они только отягощают. И вообще, мне давно пора в путь.

Куч был разочарован, но прекрасно понимал, что спорить бесполезно.

— Но ты же обещал, что не уйдешь, пока мы не похороним наставника!

— Раз обещал, значит, так тому и быть. Но нам следует поторопиться: я хочу покинуть здешние места до исхода сегодняшнего дня.

Они двинулись дальше, изредка обмениваясь короткими фразами.

Минут через двадцать путники добрались до леса, обогнули его и двинулись по дороге, шедшей вдоль края деревенского поля, на котором работало несколько крестьян. Внешне никто из них на появление Куча и Кэлдасона не отреагировал, но оба чувствовали, что за ними наблюдают. За полем оказалась уютно расположившаяся на ладони неглубокой долины деревушка. Даже издалека можно было легко разглядеть проходившую через поселение ярко-синюю силовую линию.

Но их целью являлась отнюдь не деревня. Когда дорога раздвоилась, они выбрали тропу, что вела вдоль побережья, и через некоторое время поднялись к обрывистому краю утеса. Далеко внизу простирался безбрежный мерцающий океан.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора