Сергей Романюта - Тихо, идёт следствие. Передоз. В опергруппе Баба-Яга и домовой стр 2.

Шрифт
Фон

«Не иначе местная сумашседшая».  подумал Иван.

Подумать подумал, но как человек в общем-то положительный, да и настроения не было хохмить, ответил:

 Здравствуйте, бабушка. Из полиции я.

 Убитую девицу ищешь?  неожиданно для Ивана спросила старушка.

 Нет, бабушка, мы её уже нашли.  и тут, а мало ли что.  А вы откуда знаете?

 Я здесь, мил человек, всё знаю.  как-то старинно ответила старушка.  Отравили ту девку, иноземной отравой отравили. Какой, не знаю, знаю что не наша та отрава.

Иван, да любой сыскарь на его месте поступил бы также, случай-то какой, прямо вцепился в старушку:

 А вы откуда знаете?

 Говорю же тебе, пустая голова, я в Лесу всё знаю.

 И кто её сюда принёс знаете?

 Знаю.  кивнула старушка.  Принесли её два молодца, звать их Кирилл и Никита. В них тоже была та иноземная отрава правда поменьше. А то помёрли бы как Ольга.

 Вы знаете имя убитой?

 Знаю. И вовсе не убитая она. Сама той отравы наелась. Разругалась со своим женихом, вот и наелась.

 А как её фамилия?  ошалело спросил Иван. Уж чего-чего, а такого он не ожидал.

 А тебе что, надо?


***


 Надо бабушка, очень надо. всё ещё не веря в происходящее чуть ли не закричал Иван.

 А как тебя звать?  вдруг спросила старушка.

 Иваном.  не поняв причины вопроса машинально ответил Иван.

 Дурак?

Иван хотел было возмутиться и отчитать старуху. Не даёт старость безнаказанно хамить. Но вопрос был задан вполне серьёзно, без какого-либо намёка на издевательство.

 Наверное.  вспомнив шесть висящих на нём дел, а заодно и работу свою собачью сказал он.

 Значит дурак.  почему-то с улыбкой, как будто сто рублей нашла, сказала старушка.  Давненько ты мне не встречался.

 Как это давненько?  удивился Иван.

 А ты послушай.  медленно, как-то вкрадчиво проговорила старушка, будто сказку собралась рассказывать.  Спешить тебе некуда. Начальство всё равно ругаться будет, да и привык ты к той ругани. Послушай, послушай.

 Откуда вы про начальство знаете?  Иван уже ничего не понимал в затеянном разговоре.

 Говорю же, я всё знаю.  ничуть не смутившись ответила старушка.  Говорю же, Иван-дурак.

 А фамилию убитой девушки не знаете.  язвительно, это тебе за дурака, ответил Иван.

 Фамилию не знаю, бывает и такое. Но могу узнать, и побыстрее чем ты и все ваши соглядатаи.


***


 Пойдём, вон, присядем.  старушка показала на поваленное дерево и словно позабыв об Иване пошла в сторону лежащего ствола.

К удивлению Ивана ствол поваленного дерева был чуть ли не идеально чистым, будто кто-то специально помыл и почистил. Обычно такие стволы покрыты грязью приносимой непогодой, мхом и прочими не очень приятными вещами. А тут, чудеса да и только, будто лавочка в парке, одно удовольствие присесть.

 Садись, младень.  сказала старушка указала рукой на ствол и сама присела.

Иван до этого заметил и чем дальше, тем больше внимания обращал на лексикон старухи. Ну акцент, если можно так сказать, деревенский это ладно. А вот то что она в разговоре слова старинные употребляла, это было странным.

 До тебя как-то встретила я одного Ивана-дурака.  начала рассказывать старушка.  Дурак он и есть дурак.

 Почему дурак?  опера, они хотя бы в силу службы люди любопытные.

 А потому!  старушка посмотрела на Ивана.

И тут опер Иван ошалел окончательно. Представьте, почти коричневое, морщинистое лицо старой женщины и ярко голубые почти детские, чистые глаза.

 Потому что жениться, видите ли, ему приспичило.  продолжала старушка.  А невесту его, Марью Моревну, злодей один похитил и утащил за тридевять морей.

 И что?  ей Богу, на сказку похоже.

 А то!  чуть повысила голос старушка.  Помогла ему. Видать на судьбе моей написано помогать Иванам-дуракам. Вот и тебе помогу. Помогу найти тех злодеев, и фамилию той девицы узнаю.

 А как?

 Самый настоящий Иван-дурак!  довольно воскликнула старушка.  Самый настоящий! Много будешь знать, состаришься скоро.


***


Странные дела творятся, ой странные. Да и старуха тоже странная. Что интересно, на сумасшедшую не похожа. Хоть временами и несёт откровенную ахинею, но не заговаривается, Ивану вдоволь довелось полюбоваться на этот народ. И тут он вспомнил: мать-перемать, он же даже не спросил её имени! Она спросила, а он нет. Невежливо. Ещё подумает что.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3