Патрик Лора - Повелитель ночи стр 43.

Шрифт
Фон

— Что ж, наверное, это тот случай, когда гора приходит к Магомету, — пробормотал Дерек и, отставив стакан, направился к маленькой двери, чтобы встретиться с женщиной, предавшей его более десяти лет назад.

Дерек припарковал машину около особняка Кэрол и, выйдя, минуту-другую смотрел на фасад. После разговора с братом и матерью он более часа бесцельно катался по городу, стараясь разобраться в путанице мыслей.

Еще несколько недель назад жизнь была простой и ясной. Теперь Дерек вдруг понял, что на самом деле и не жил вовсе, а существовал, наблюдая за настоящей жизнью со стороны, намеренно уходя от чувств и эмоций. Все круто изменилось со встречи с Кэрол. Теперь он встал перед необходимостью принимать ответственные решения и выпутываться из сложных ситуаций.

Утренний спор с Кэрол стал для него неожиданностью. После страстной, бурной ночи она повела себя так, словно он был не более чем работником, нанятым для исполнения определенных обязанностей. И что дальше? Продолжать играть роль ее мужа, а потом получить расчет и уползти в старую раковину, сделав вид, что ничего не случилось? Или сложить вещички и попрощаться уже сейчас, не влезая в чужие проблемы? Конечно, платят ему хорошо, но кое-что не имеет денежного эквивалента.

В холле было тихо и пусто, однако с кухни доносились аппетитные запахи, и Дерек повернул туда, ожидая увидеть Стефани. К его немалому удивлению, в кухне хозяйничала Кэрол.

Она помешала что-то в кастрюле, потом взяла со стола листок, прочитала и пожала плечами.

— Пожалуй, можно снимать.

— Привет, — сказал Дерек.

Кэрол обернулась, и ее очаровательные, распухшие после ночи любви губы расплылись в улыбке.

— Ты уже дома.

Ах, если бы это было так! Но Дерек знал разницу между чудесной иллюзией и суровой, а порой и жестокой реальностью. Дом принадлежал Кэрол, а он не был в нем даже гостем.

Скорее слугой, как Стефани.

— Да, уже дома.

— Отлично. Я приготовила обед. Филе из говядины и пасту под грибным соусом А еще зеленый салат. И шоколадный мусс на десерт. Все сама. — Она покраснела и поспешно добавила:

— Стефани только давала советы.

— Где Стефани?

— Они с тетей улетели в Брисбен два часа назад. Так что мы остались одни.

— Кэрол, я хочу сказать, что нам…

— Надо поговорить о том, что произошло утром, — закончила за него она. — Я виновата.

Извини. Не собиралась на тебя кричать, но Джейсон… В общем, все так перемешалось… Мне очень стыдно.

— Мне не следовало высказывать свое мнение. Это твой дом, и проблемы с Джейсоном твои проблемы.

— Нет! — воскликнула Кэрол и, отойдя от плиты, взяла Дерека за руку. — Не говори так.

Он подавил в себе желание подхватить ее на руки, отнести в спальню и там решить все проблемы, поскольку понимал, что сейчас не время уступать страсти.

— Да. Я здесь только работаю.

— Значит, для тебя это только работа?

— Мы заключили соглашение. По твоей инициативе. Так что ты и решай. Прошлая ночь тоже была частью моих обязанностей?

— Полагаешь, мне нужно оплачивать любовника? — Кэрол развернулась и промаршировала к плите, где принялась ожесточенно что-то перемешивать. — Я не затаскивала тебя в ванную. Я тебя даже не приглашала. Насколько мне помнится, ты вошел туда по собственному желанию.

— Но ты же меня не прогнала. — Дерек негромко выругался — называется, пришел помириться. Только хуже все сделал. — Я не хочу с тобой спорить.

— А чего ты хочешь? Скажи.

— Я ничего не хочу.

— Это не ответ. Почему бы тебе не сказать о своих чувствах, а? Хотя бы раз в жизни.

— Я не знаю, что чувствую. — Дерек прошелся по кухне. — Ты мне не безразлична. Я хочу, чтобы ты была счастлива. Но я тебе не муж. А ты мне не жена. — Он перевел дыхание. — И раз уж тетя Джулиана уехала, то, может быть, мне лучше провести эту ночь дома.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке