— Это правда, — сказала Оливия, — но, боюсь, мы встретились при печальных обстоятельствах. Я дежурила в больнице в ту ночь, когда привезли вашу жену.
— О! — Алек еле заметно кивнул. — Да, конечно. Что вы делаете? — Алек отклонился назад, чтобы лучше видеть Оливию.
— Я зашла в мастерскую взглянуть на работы вашей жены, и мне так понравилось, что я упросила Тома давать мне уроки.
У Алека было такое выражение на лице, словно он не вполне верит ее словам.
— Что ж, — наконец произнес он, — вы нашли хорошего учителя. — Алек смотрел на Оливию так, будто хотел добавить что-то еще, но передумал и лишь махнул рукой Тому. — Увидимся через пару дней, — попрощался он и вышел.
— Вы были рядом, когда умерла Анни? — снова спросил Нестор, как только за Алеком закрылась дверь.
— Да.
— Почему вы мне об этом не сказали?
— Мне не очень хочется вспоминать тот вечер.
— Но вам не кажется это странным? Мы стояли с вами перед ее портретом, и вы не сказали мне ни слова.
Оливия посмотрела ему прямо в глаза. Его белесые брови сошлись в одну линию, глаза потемнели.
— Разве вы обо всем легко говорите? — спросила она. Том насупился, и Оливия поняла, что, сама того не желая, задела его за живое.
— Да, в самом деле. — Он покачал головой, прогоняя эмоции, захлестнувшие его. — Я не хотел на вас набрасываться. Давайте вернемся к работе.
Оливия снова взялась за инструменты, но теперь остро ощущала тяжелое молчание, повисшее в мастерской. Она поняла, что перед ней еще один мужчина, любивший Анни Чейз О'Нил.
9
— Ты же придешь на мой выпускной? — спросил Клай и посмотрел через стол на отца, пока Лэйси поливала свои оладьи кленовым сиропом.
— Разумеется, — ответил Алек, — я не пропущу такое событие.
Он удивился про себя, как сыну могла прийти в голову подобная мысль, но, с другой стороны, последнее время сам Алек вел себя совершенно непредсказуемо.
— Как твоя речь, готова? — поинтересовался он, потому что последние дни Клай заметно нервничал. Это было совсем на него не похоже. Он повсюду носил с собой листочки с записями. За завтраком они стояли перед ним, уже замусоленные, с загнутыми уголками. Алеку вдруг стало жаль сына. Ему от души хотелось успокоить его, подбодрить.
— С речью все в порядке, — отмахнулся Клай. — Кстати, можно мне пригласить ребят к себе после церемонии?
— Конечно, — Алек обрадовался этому. — Ты так давно никого к нам не приглашал. Я уйду, не буду вам мешать.
— Нет, тебе незачем уходить, — быстро ответил Клай. Алек сунул руку в задний карман брюк и достал бумажник. Он положил его на стол рядом с Клаем.
— Возьми, сколько нужно, на напитки и все прочее. Клай уставился на бумажник, потом покосился на Лэйси и вытащил из него двадцать долларов.
— Тебе этого не хватит, — заметил Алек. Он взял бумажник и вытащил еще несколько двадцаток. — Выпускной бывает только раз в жизни.
Клан прижал ассигнации к столу.
— Ты ведешь себя так, словно у нас полно денег, — осторожно начал он. Алек почувствовал, что дети принимают его за сумасшедшего. Он не работал, но беспечно тратил деньги. Но он не мог пока сказать им о страховке, которую получил после смерти Анни. Ему хотелось подольше сохранить эту тайну, которую они делили с Анни.
— Тебе незачем думать о деньгах, — в конце концов заявил Алек.
Клай оглядел кухню.
— Лучше мне прийти домой пораньше и убрать здесь.
— Я это сделаю, — предложила Лэйси, удивив их обоих. — Это будет моим подарком.
Алек провел весь день на берегу океана у маяка. На этот раз он снимал слайды, чтобы использовать их во время своего выступления в «Ротари-клуб» в Элизабет-Сити на следующей неделе.
Они с Клаем вернулись домой одновременно и не узнали своего жилища.