Вкратце, это интернет-портал, посредством которого могут встретиться любители путешествовать, узнавать другие культуры и знакомиться. Одни приезжают куда-то, а другие по возможности принимают их у себя дома или как минимум оказывают им поддержку в пребывании в их городе, обретая возможность взглянуть на привычные места глазами незнакомца. Дословно couchsurfing с английского переводится довольно смешно. Есть такое понятие, как surfing катание на доске по волнам моря. И в данном случае при добавлении слова couch тахта, диван, получается «катание по диванам». Путешествуешь и сменяешь спальные места с одного на другое.
Я познакомилась с этим невероятным сервисом, когда впервые выбралась на месяц отпуска в самое зарождение моего социального бунтарства, ведущего меня в Азию. Тогда я еще ограничивалась нелепыми страхами и искала попутчиков, чтобы не быть совершенно одной в поездке, и так совершенно случайно открыла для себя каучсерфинг*, ставший частью моей жизни. Первый принимавший меня хозяин дома был малаец. Мы с ним дружим и периодически встречаемся и по сей день. Но более того, благодаря этому сервису впоследствии я познакомилась и со своим мужем. Попросившись однажды на пару дней, до сих пор surfлю на его couch.
Но вернусь к МБП, чтобы раскрыть смысл темы этой главы о пустой трате времени. Однажды вечером, беседуя у телевизора со своим CS хостом7, я удивилась, что в ТВ-шоу в стиле «Индия ищет таланты» судья общался с участниками на хинди и иногда вставлял слова или выражения на английском. Вдруг следующий судья стал говорить только на английском, и мальчики на сцене тут же переключались и отвечали тоже по-английски.
Меня поражает, насколько просто у людей в Индии настроен ум на использование нескольких языков параллельно. И это не связано с интернациональностью семьи, где мама и папа общаются с ребенком на своем языке. Просто в силу традиций Индии люди свободно могут говорить на родном языке их народности, на хинди и на английском.
На моей родине тоже могли бы говорить как минимум на двух языках, притом столь близких друг другу, что даже не требуется особых усилий для их изучения. Однако, как это ни печально, мы не практикуем активное использование родного белорусского языка и оттого мне, например, проще говорить на французском, иврите и, конечно же, на английском, нежели на белорусском. Странная ситуация.
Некогда обучаясь лингвистике, накапливая опыт общения в различных странах, я удостоверилась в силе языка и его влиянии на способности мозга. И поэтому я задумалась, какой же высокий потенциал, должно быть, имеется в головах индийцев, учитывая их языковые способности! Да и вообще с ресурсами этой страны!
И я задалась вопросом: почему же тогда там столько беспорядка?! Что не так? Где заминка? В чем она? Я не ожидала найти ответы. Я приехала в Индию не для того, чтобы исправлять ее. Вообще-то я корректировала себя посредством Индии. И как однажды в самом начале МБП некий гуру* (в одной из последующих глав будет более подробный рассказ о встрече с ним) в Куллу сказал мне, что моя миссия исследование, то, проведя несколько месяцев в Индии, я уже ощущала смысл того предсказания. Выходит, что мы, европейцы из наших прогрессивных стран, почему-то едем в Индию, столь суматошную и необустроенную, чтобы чему-то научиться у них.
Так вот, я беседовала с хостом*, и мы затронули очень любопытную тему, приведшую в итоге к важной мысли. Общение с людьми ведь может быть не просто для проведения времени вместе, чтобы одному не было скучно. В каждой интеракции можно чему-то научиться, если жить с широко открытыми глазами, любопытным восприятием.
Мой хост*, мужчина в самом расцвете сил, бизнесмен, уделяющий много времени работе, недоумевал:
Столько иностранцев регулярно приезжает в Индию! И не только в отпуск! Вы остаетесь здесь месяцами, а то и годами. Побываете тут да там, а потом едете в Гималаи и зависаете то в ашрамах8, то в храмах, то и вовсе в уединении гор. Сидите, медитируете, мантры9 поете, йогой занимаетесь, аскезы какие-то совершаете.
Мне смешно! Мой собеседник так точно описывает образ многих бэкпэкеров* в Индии! И он не просто шутки шутит. Его волнует этот вопрос, и он продолжает:
Ведь вы молодые, здоровые, крепкие люди. Вам самое время вкладываться в жизнь, а не отдаляться от нее! Это период работы, принесения пользы обществу своей деятельностью, развития собственной личности, построения семьи. А у вас что за тенденция? Что вы жизнь попусту тратите?