– У меня в такие дни даже голова не болит. Не в том дело. Просто весь этот гадюшник как водоворот. Вылетим отсюда – и окажемся у очередного разбитого корыта.
– Зато сейчас у нас есть стол и ночлег.
– А почему ты считаешь счастьем, если откладывается то, что все равно должно случиться?
– Эй, «Пиво Джонатан»! – заорал Рокки Граво. – Подите сюда.
Он стоял у помоста с Соксом Дональдом. Мы с Глорией подошли.
– Хотите заработать сто долларов, ребята? – спросил Рокки.
– А как? – поинтересовалась Глория.
– Вот в чем дело, ребята, – сказал Сокс Дональд, – у меня есть беспроигрышная идея, но нужна небольшая помощь…
– Знаем мы эти штучки, – шепнула Глория.
– Что‑что? – переспросил Дональд.
– Ничего, – отрезала Глория. – Продолжайте, пожалуйста. Вам нужна небольшая помощь…
– Вот именно, – кивнул Дональд. – Я хочу, чтобы вы поженились, ребята. Хочу устроить шикарную свадьбу.
– Свадьбу? – переспросил я.
– Минутку, дайте мне договорить, – продолжал Сокс – В этом нет ничего дурного. Я дам вам каждому по пятьдесят долларов, а марафон кончится – можете развестись, если хотите. Это же не навечно. Мне просто нужен аттракцион для публики. Что скажете?
– Вы что, с ума сошли?! – заявила Глория.
– Она так не думает, мистер Дональд, – вмешался я.
– Черта с два не думаю, – настаивала она. – Я не имею ничего против замужества. – Это она Соксу. – Почему бы вам не выбрать для меня Гари Купера или какого‑нибудь известного продюсера или режиссера? Но выйти за этого типа – нет, увольте. Мне хватает забот о самой себе.
– Но это же не навсегда, – повторил Рокки. – Мы просто устроим такой спектакль.
– Ну разумеется, – подтвердил Сокс. – Церемония, естественно, должна проходить здесь, на площадке, чтобы привлечь сюда толпы народу. Но…
– Незачем, устраивать свадьбу, чтобы заманить сюда толпу, – не унималась Глория. – Тут уже и так столько народу, что стены трещат. Мало вам зрелища тех бедняг, что каждый вечер корчатся на паркете?
– Ты не понимаешь, чего мы хотим, – обиделся Сокс.
– Фиг вам, не понимаю, понимаю получше вас.
– Ты же хочешь попасть в кино? Вот тебе шанс, – настаивал Сокс. – Я уже подыскал несколько фирм, они дадут тебе свадебное платье и туфли, косметический салон займется твоей головой и сделает из тебя просто конфетку; тут будет уйма режиссеров и всяких шишек, и все будут пялиться только на тебя. Такой шанс бывает раз в жизни. А что ты скажешь, жених? – обратился он ко мне.
– Не знаю… – пробормотал я. Мне вовсе не хотелось его сердить. В конце концов, организатором всего был он. Я прекрасно знал: стоит ему только заиметь на нас зуб, и дисквалификация нам гарантирована.
– Он против, – поспешила встрять Глория.
– Ха, она и за него думает, – съязвил Рокки.
– Ну, как хотите. – Сокс пожал плечами. – Если сто долларов не интересуют вас, какую‑нибудь другую пару они заинтересуют наверняка. Ты теперь хоть знаешь, – это он мне, – кто у вас глава семьи. – И они с Рокки расхохотались.
– Ты что, вообще не способна вести себя хотя бы вежливо? – спросил я Глорию, когда мы отошли.