Эрл Стенли Гарднер - Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках стр 65.

Шрифт
Фон

 Тогда почему она его туда позвала?

 Вот этого я тебе сказать не могу, но как-то все связано с заикающимся епископом, исчезнувшей Джейнис Ситон и, возможно, еще с несколькими людьми.

 И она не собиралась его убить, когда уходила из квартиры?

 Ни в коем разе.

 Но ты сам сказал, что, прибыв туда утром, нашел Стеллу Кенвуд, не спавшую всю ночь, и по ее поведению определил, что она знала о намерении Джулии Браннер куда-то пойти и что-то сделать, а если бы ее поймали, она бы не избежала наказания.

Мейсон резко вдавил в пол педаль тормоза, и автомобиль выбросило на обочину. Он выжал сцепление, поставил ручку переключения скоростей на нейтралку и диким взглядом посмотрел на Деллу.

 Вот теперь ты дело говоришь.

 Ты о чем, шеф? Ты хочешь

 Минуточку,  прервал ее Мейсон.  Мне надо подумать.  Они посидели молча, слушая, как мерно гудит двигатель на холостых оборотах, а мимо проносятся другие автомобили. Мейсон раз или два кивнул, соглашаясь с какими-то собственными аргументами.  Делла, это настолько безумно, что не кажется логичным, но только так можно объяснить все факты этого дела, и тогда все становится предельно ясно и понятно. Просто удивительно, как мы не додумались до этого раньше. Стенографический блокнот у тебя с собой?

Делла открыла сумку и кивнула.

 Хорошо. Тогда поехали.

Мейсон вырулил с обочины на проезжую часть, и они помчались к многоквартирному дому на Бичвуд-стрит. Когда они зашли внутрь, Мейсон повернулся к Делле:

 Мы сейчас поднимемся в квартиру. Как только войдем, доставай блокнот, записывай каждое слово и не теряйся, что бы ни случилось.

Они поднялись по лестнице, прошли по коридору к двери в квартиру Стеллы Кенвуд. Мейсон постучал, и открыла дверь Стелла, бледная, встревоженная, и озабоченно уставилась на него.

 Ох, это вы.  Мейсон кивнул.  Заходите.

 Моя секретарша, Делла Стрит.

 Да, я видела ее сегодня в суде. Что это все означает, мистер Мейсон? Разве они не смогут обвинить Джулию в содеянном?

 Присядьте, миссис Кенвуд. Я хочу задать вам несколько вопросов.

 А что такое?  бесстрастно спросила она.

 Ваша дочь попала в автомобильную аварию. Я хочу, чтобы вы приготовились к плохой новости.

Рот Стеллы раскрылся, а глаза округлились.

 Моя дочь?  переспросила она.

 Да.

 Но у меня нет дочери Она умерла. Уже два года, как умерла.

Мейсон покачал головой.

 Сожалею, но все раскрылось. Она умирает и хочет, чтобы вы приехали к ней. Она во всем призналась.

Женщина застыла, глядя на Мейсона усталыми глазами, на ее лице отражались апатия и беспомощность.

 Я знала, что все так и закончится. Где она?

 Берите шляпу, и мы поедем к ней. Как давно вы спланировали эту подмену, Стелла?

 Не знаю,  ответила она все тем же лишенным эмоций голосом.  Наверное, с тех пор, как Джулия рассказала мне о своей дочери. Я поняла, что для какой-то девушки это шанс.

 И тогда вы вышли на мистера Сакса?

 Да. Он был детективом в Солт-Лейк-Сити.

 А здесь он действовал через Джексона Ивса?

 Совершенно верно. Скажите мне, как это случилось?

 Столкновение на перекрестке. Поехали, нам нужно спешить, а то не успеем.

Женщина надела вылинявшее синее пальто с протертыми на локтях рукавами. Мейсон повернулся к Делле Стрит.

 Позвони окружному прокурору Бергеру и попроси встретиться со мной приемном покое больницы «Добрый самаритянин». Зачитай ему запись этого разговора. И пусть поспешит.

 Он не осложнит последние часы для моей дочери? Если это конец, он не будет мучить ее вопросами, так?

 Думаю, что нет,  ответил Мейсон.  Поехали.

Он оставил Деллу в квартире, а сам повел Стеллу Кенвуд к автомобилю и сразу рванул с места.

 Боюсь, вам придется написать заявление с полным признанием окружному прокурору,  сказал он Стелле Кенвуд, когда автомобиль набрал скорость,  чтобы он разрешил вам провести с ней последние минуты.

 Надежды нет?  спросила она.

 Никакой.

 Я сожалею,  вырвалось у Стеллы.  Хотела, как лучше, но знала, что все пойдет не так, а когда вдруг стало ясно, что нас выведут на чистую воду

Двигатель взвыл: Мейсон с силой надавил на педаль газа.

 И что? Что произошло после того, как вдруг стало ясно, что вас выведут на чистую воду?

Она достала носовой платок, зарыдала, прижимая его к лицу, и перестала отвечать на вопросы.

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3