Разумеется, у меня есть факты, раздраженно ответил Дрейк. Не знаю, насколько убедительны, но это факты. После смерти Оскара старик захотел найти его дочку и нанял Джексона Ивса А может, он сам пришел к старому Браунли и заявил, что найдет ее. Как было на самом деле, я выяснить не сумел.
Для меня не очень этично наговаривать на другое детективное агентство, и нехорошо осуждать уже умершего человека, но старик Браунли согласился заплатить премию в двадцать пять тысяч долларов, если Ивс найдет его внучку. И если сложить двадцать пять тысяч с процентом от доли наследства, который внучка выплатила бы Ивсу в соответствии с его профессиональным этическим кодексом, нет необходимости заглядывать в конец книги, чтобы узнать ответ. Кое-что я могу сказать и за Ивса. Судя по всему, он сделал все, что мог. Действительно старался найти настоящую внучку. Добрался до Австралии, а там уткнулся в глухую стену.
На кону по-прежнему стояла премия в двадцать пять тысяч долларов, а это слишком большие деньги для детектива, чтобы отказаться от них только потому, что он не мог найти внучку. И как помнишь, единственный способ доказать, что та внучка самозванка, а не настоящая, это предъявить настоящую внучку. И Ивс достаточно далеко продвинулся в поисках, чтобы с большой долей вероятности утверждать, что настоящей внучки уже нет. Разумеется, старик желал получить доказательства, прежде чем расстаться с деньгами, но ему также хотелось верить, что девушка настоящая. Он хотел, чтобы его убедили. Ивс и девушка хотели его убедить. Высказывать сомнения просто было некому. Тот случай, когда адвокат доказывает свою точку зрения судье без свидетелей и адвоката противоположной стороны.
Ты считаешь, Ивс договорился с девушкой о том, чтобы разделить наследство, которое она в итоге получит? задумчиво спросил Мейсон.
Разумеется, нетерпеливо бросил Дрейк. Не думаю, что Ивс упустил такую возможность.
И он мертв?
Именно.
Он не мог работать в одиночку, Пол. С его стороны в сделке участвовал кто-то еще, и теперь, когда Ивс мертв, этот кто-то продолжает игру, чтобы получить положенную Ивсу долю наследства.
Дрейк согласно кивнул.
Это логично, но пока я не могу ничего доказать.
С другой стороны, указал Мейсон, кто-то мог что-то пронюхать и попытаться урвать часть себе.
Это маловероятно, покачал головой Дрейк. Да, хорошая почва для шантажа, если бы шантажист знал, что к чему. Но старик Браунли дураком не был, да и Джексон Ивс тоже. Когда девушка появилась, они не устроили праздник для газетчиков. Она тихонько въехала в особняк и осталась там, а Браунли как бы мимоходом объявил, что она его внучка. И только через какое-то время редакторы отделов светской хроники начали сообщать о ее нарядах при каждой поездке в Палм-Спрингс.
Она сейчас в особняке Браунли?
Нет, рано утром перебралась в отель «Санта дель Риос». Как понимаешь, такой молодой девушке не хотелось оставаться в доме после трагедии.
Так она говорит? уточнил Мейсон.
Так она говорит.
Разумеется, она могла перебраться в отель и для того, чтобы более свободно встречаться с людьми, которые хотят, чтобы ее никак не впутывали в это убийство, предположил адвокат.
Дрейк чихнул и вытер нос.
Я за ней слежу.
Мейсон, нахмурившись, зашагал по кабинету. Раз или два он покачал головой, словно в чем-то сомневаясь, потом остановился и повернулся к детективу.
Это нас ни к чему не приведет, Пол. В такую сеть попадает мелкая рыбешка, а крупная рыба ускользает.
Это ты о чем? спросил Дрейк.
Если она в отеле и кто-то говорит ей, что и как нужно делать, это будет или детектив, или тот, кто работал в связке с Ивсом при его жизни. Другими словами, он знает все о том, как работают детективы и на что нужно обращать внимание. Он без труда обнаружит нашу слежку и придумает план, реализация которого оставит нас на бобах, во всяком случае, в той части, что касается его.
Черт, раздраженно вырвалось у Дрейка, и что же мне делать?
Ничего. Мы не сможем выйти на человека, который нам нужен, через эту липовую внучку. Он повернулся к секретарше. Делла, сможешь купить хну и стать рыжеволосой?
Да. А зачем?
Ты войдешь в квартиру этой Ситон, закончишь паковать вещи и переберешься в другую квартиру.
Не слишком ли серьезной опасности ты ее подвергаешь? спросил Дрейк.