Даже Алиска в этот раз вела себя вполне прилично, не носилась по самолету, а спокойно сидела на своем месте и почти все время спала. Мы вышли одними из первых, спокойно прошли через таможню, направились к выходу на улицу. Здесь было гораздо теплее, чем в Петербурге, и Алиса без разрешения сняла шапку. Я не стала ее ругать, мои мысли были заняты совсем другим. Больше всего на свете мне хотелось бы знать, где сейчас Олег. Я не видела его, но чувствовала, что он где-то рядом, совсем близко. Я ощущала его тревогу на подсознательном уровне, как иногда чувствуешь болезнь или боль близкого человека.
Алиса подпрыгивала рядом, вертела головой и задавала кучу вопросов. Она уже почти забыла последнюю поездку в Италию и сейчас смотрела по сторонам с искренним любопытством.
– А мы к бабушке едем? – спросила вдруг она, когда мы уже сели в такси.
– Нет, – коротко ответила я и подумала о синьоре Джанини.
В какой-то степени мне было ее жаль. С другой стороны, она наверняка знала, не могла не знать, чем занимаются ее муж и сыновья. И предпочла закрывать на это глаза, мириться с фактами. Следовательно, ее устраивала такая жизнь. Это был ее выбор.
Водитель вел машину весьма профессионально и, почти избежав пробок, довез нас очень быстро. Так быстро, что я даже испугалась, успеет ли Олег прибыть к тому моменту, как мне передадут конверт. Но он уже стоял недалеко от шедевра европейской готики со знаменитыми на весь мир шпилями. Народу в этот час здесь было отчего-то совсем немного, и его фигуру было видно издалека. Я наклонилась к Лисенку и на всякий случай прошептала ей на ухо:
– Помнишь, что говорил дядя Витя? Мы играем в интересную игру.
– Я помню. Мы невидимки. И дядя Олег тоже. А когда мы выиграем?
– Когда приедем домой, милая.
Я дала таксисту денег чуть больше положенного по счетчику, милостиво улыбнулась на его «Спасибо, синьорина» и, крепко сжав детскую ладошку, направилась к самому подножию собора.
– Будем ждать здесь, – решила я.
– Мам, но тут неудобно. Ветер и холодно.
– А ты шапку надень!
– А пошли лучше в магазин!
– Сегодня магазины закрыты, восьмое декабря – праздничный день.
– Почему? – удивилась Алиса.
Пришлось рассказать ей про то, что итальянцы очень чтят свои национальные праздники и в определенные дни устраивают себе выходные. А так как к нам никто не подходил, я заодно рассказала дочке про святых, в Риме – Петра, в Милане – Амвросия, в Турине – Иоанна. Хорошо еще, что я обо всем этом до сих пор помнила. Объяснять ей термин «непорочное зачатие», которое, собственно, и послужило поводом для сегодняшнего выходного, я как-то не решилась. Подобные вещи были за пределами ее понимания.
Олег давно уже куда-то делся, мы порядком замерзли, в Милане было хоть и не холодно, но спускались сумерки, ветер дул промозглый, и вся эта ситуация стала мне надоедать. Я посмотрела на часы, обнаружила, что торчу на месте почти сорок минут и, наплевав на все инструкции Марио, направилась ловить такси. Вот тут он и подъехал. Сначала я даже не поняла в чем дело, когда вместо того чтобы везти меня, как я сказала, в аэропорт, маленький смуглый итальянец протянул мне через плечо белый конверт. Потом до меня стало медленно доходить.
– Вы не могли раньше приехать? – обозлилась я. – Мы кучу времени потеряли, вас дожидаясь!
– Моя не понимать, – быстро пролопотал мужчина, скосив на меня глаза.
– Все вы понимаете прекрасно! – рявкнула я и надорвала плотную белую бумагу.
Из конверта выпали два билета и маленький листочек с одним только словом: «La Skala». Четкий почерк Марио с сильным наклоном я узнала безошибочно. Вот незадача! Такого поворота событий никто не планировал.