Честертон Гилберт Кийт - Парадоксы мистера Понда стр 51.

Шрифт
Фон

- Все мы, конечно, застыли на месте, словно каменные статуи. Только молодой Питт-Палмер встал - на его холодном, строгом лице не было и тени волнения - и спокойно сказал: "Простите. Я не хочу, чтобы мой кофе остыл". Он залпом осушил свою чашку, и, клянусь Богом, лицо его немедленно почернело, точнее, оно прошло гамму каких-то жутких оттенков; он страшно захрипел и рухнул на пол.

Конечно, мы не поверили своим глазам. Но венгерский ученый был доктором медицины; кроме того, вызвали местного врача, и он тоже констатировал смерть.

- Вы хотите сказать, - перебил Уоттон, - что врачи признали отравление?

Гэхеген покачал головой.

- Я хочу сказать, - повторил он, - что они признали смерть.

- От чего же он умер, если отравления не было?

- Он умер от удушья, - сказал Гэхеген и нервно вздрогнул. Несколько минут все молчали. Наконец Уоттон проговорил:

- Я ничего не понимаю. Кто отравил кофе?

- Никто. Кофе не был отравлен, - ответил Гэхеген. - Лорд Кроум просто хотел обследовать наши чашки, пока мы еще к ним не прикасались. Несчастный Питт-Палмер положил в свой кофе очень большой кусок сахару. Сахар должен был растаять. Но есть вещи, которые не тают.

Сэр Хьюберт Уоттон уставился в одну точку. Наконец в его глазах засветилась какая-то мысль, трезвая, хотя и несколько запоздалая.

- Вы хотите сказать, - начал он, - что Питт-Палмер спрятал кольцо в чашке еще до обыска. Другими словами, вором был Питт-Палмер?

- Питт-Палмер скончался, - серьезно сказал Гэхеген, - и мой долг защищать его память. Несомненно, он поступил дурно. Теперь я понимаю это гораздо лучше, чем раньше. Вы можете думать что угодно о его поступке. Многие поступают не лучше. Но вором он не был.

- Объясните вы наконец, что все это значит? - вспылил Уоттон.

- Нет, - ответил Гэхеген, и внезапно его напряженное состояние сменилось усталостью и ленью. - Я передаю слово мистеру Понду.

- Да ведь Понда там не было! - резко сказал Уоттон.

- Конечно, - сонно ответил Гэхеген, - но по тому, как он нахмурился, я вижу, что он все знает. А кроме того, я уже наговорился и уступаю очередь другому.

Он закрыл глаза, и такое безнадежное спокойствие было в его позе, что бедняге Уоттону, совсем сбитому с толку, пришлось обратиться к третьему собеседнику.

- Вы правда что-нибудь знаете? - спросил он Понда. - Что он имел в виду, когда сказал, что человек, спрятавший кольцо, не был вором?

- Кажется, я в самом деле кое-что угадал, - скромно заметил мистер Понд. - Но лишь потому, что все время помнил наш разговор о вымысле и действительности - о том, как сбивает человека их мнимое сходство. Действительные происшествия никогда не бывают так закончены, как вымышленные. Все несчастье в том, что, когда какое-нибудь событие в действительной жизни напоминает нам знакомый роман, мы невольно думаем, что знаем все об этом событии, потому что знаем роман. Мы идем по проторенной дорожке привычного сюжета, и нам кажется, что все перипетии в жизни будут такими же, как эти хорошо знакомые нам перипетии романа. Внутренним взором мы видим все развитие сюжета и не можем взять в толк, что сюжет уже другой. Мы предвосхищаем события, описанные в книге, и ошибаемся. Допустите неверное начало, и вы не только дадите неверный ответ - вы поставите неверный вопрос. В данном случае вы столкнулись с тайной, но ищете разгадку не этой, а другой тайны.

- Гэхеген сказал, что вы беретесь все объяснить, - не без иронии заметил Уоттон. - Разрешите спросить вас, следует ли считать объяснением ваши слова? Это и есть разгадка тайны?

- Тайна перстня, - сказал мистер Понд, - не в том, куда он исчез, а в том, откуда он взялся.

Уотгон пристально посмотрел на него и сказал совсем другим тоном:

- Продолжайте.

И мистер Понд продолжал:

- Гэхеген сказал правду - бедняга Питт-Палмер не был вором. Питт-Палмер не крал кольца.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке