Честертон Гилберт Кийт - Парадоксы мистера Понда стр 16.

Шрифт
Фон

Понд наклонился вперед, и взгляд его пронизывал собеседника, когда он сказал:

- Но вы хотите доказать, что убийца - Гэхеген.

- Я представил доказательства, - угрюмо сказал Льюк. - Свидетельницы нам известны.

- И все же, как ни странно, - проговорил Понд очень медленно, - вы не заметили самого тяжкого обвинения.

- По-моему, тут все тяжко, - резко ответил юрист. - А что вы имеете в виду?

- Их показания неумышленны, - сказал Понд. - Не может быть и речи о заговоре. Моя юная американка абсолютно честна и ни за что не примкнула бы к заговору. Питер Гэхеген очень нравится женщинам. Он нравится даже самой Вайолет Варни. А ее сестра Джоан любит его. И все-таки они свидетельствуют против него, или, вернее, все они показали, что он сам свидетельствует против себя. И все они не правы.

- Черт побери, что вы хотите сказать? - неожиданно вспылил мистер Льюк. - В чем они не правы?

- Они неверно передают его слова, - ответил Понд. - Спрашивали вы их, что он еще сказал?

- Что же еще нужно? - вскричал юрист, окончательно выходя из себя. Они могут поклясться, что он сказал именно эти фразы: "Иду к Февершемам"; "Не иду к Февершемам"; "Иду в клуб" - и ушел, оставив последнюю собеседницу в полной ярости.

- Вот именно, - ответил Понд. - Вы утверждаете, что он произнес три противоречащие друг другу фразы. Я же утверждаю, что он сказал три раза одно и то же, только по-разному расставлял слова.

- "По разному расставлял слова"!.. - повторил Льюк почти злобно. - В суде он узнает, что по закону о лжесвидетельстве "расставлять по-разному слова" совсем не значит "говорить то же самое".

Некоторое время они молчали; затем мистер Понд спокойно сказал:

- Итак, теперь мы знаем все о преступлении капитана Гэхегена.

- Кто сказал, что мы хоть что-нибудь знаем? Может быть, вы знаете? Я нет.

- Да, я знаю, - ответил мистер Понд. - Преступление капитана Гэхегена заключается в том, что он не понимает женщин, особенно современных. Это обычное свойство так называемых губителей женских сердец. Известно ли вам, что старый добрый Гэхеген - не кто иной, как ваш прапрадедушка?

Мистер Льюк вздрогнул: он на самом деле испугался. Не ему первому пришло в голову, что мистер Понд не совсем в своем уме.

- Разве вы не видите, - продолжал Понд, - что Гэхеген принадлежит к старой школе галантных щеголей и волокит? Они восклицали: "О женщина, прекрасная женщина!", но ничего не знали о ней, и женщины этим пользовались. Зато как умели эти щеголи говорить комплименты!

Вы, наверное, считаете, что это не имеет отношения к делу.

Но понимаете ли вы, что я хочу сказать, называя Гэхегена губителем женщин в старом вкусе?

- Пока что я вижу, что он губитель мужчин в весьма новом вкусе! яростно выкрикнул Льюк. - Он убил достойного, тяжко оскорбленного человека, моего клиента и друга!

- Мне кажется, вы немного раздражены, - сказал мистер Понд. Случалось ли вам читать книгу доктора Джонсона {Джонсон Сэмюэль (1709 1784) - английский писатель, критик и лексикограф} "Тщета человеческих желаний"? Это чтение очень успокаивает. Поверьте мне, писатели восемнадцатого века, о которых я хочу говорить, пишут в чрезвычайно успокоительной манере. Знакома ли вам трагедия Аддисона {Аддисон Джозеф (1672 - 1719) - английский писатель} "Катон"?

- Мне кажется, вы сошли с ума, - сказал юрист, сильно бледнея.

- Или еще: скажите мне, - осведомился мистер Понд тем же светским тоном, - приходилось ли вам читать пьесу мисс Эйза-Смит о герцогине в купальном костюме? Там все фразы неестественно укорочены, ну... как купальный костюм.

- Имеют ли ваши слова хоть какой-нибудь смысл? - прошептал юрист.

- О, несомненно! - ответил Понд. - Но сразу не объяснишь, это длинная история - вроде "Тщеты человеческих желаний". Дело вот в чем. Мой друг Гэхеген очень любит старинное красноречие и старинное остроумие. Я тоже.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке