T. M. Bilderback - Sou O Teu Papão

Шрифт
Фон

SOU O TEU PAPÃO

UM CONTO DO CONDADO DE SARDIS

Por

T. M. Bilderback

Traduzido Por

Susana Franco

Copyright © 2018 by T. M. Bilderback

Fotos da capa Copyright © Can Stock Photo / winnond

Design da capa por Christi L. Bilderback

Tradução de Susana Franco

Esta é uma obra de ficção. Qualquer semelhança com pessoas reais é uma invenção da sua imaginação.

Todos os direitos reservados.

ÍNDICE

Informação de copyright

Capítulo 1

Capítulo 2

Capítulo 3

Capítulo 4

Capítulo 5

Capítulo 6

Capítulo 7

Capítulo 8

Capítulo 9

Capítulo 10

Capítulo 11

Capítulo 12

Capítulo 13

Sobre o autor

Outros títulos do autor

Sumário

Página do Título

Página dos Direitos Autorais

Página dos Direitos Autorais

Capítulo 1

Capítulo 2

Capítulo 3

Capítulo 4

Capítulo 5

Capítulo 6

Capítulo 7

Capítulo 8

Capítulo 9

Capítulo 10

Capítulo 11

Capítulo 12

Capítulo 13


Capítulo 1


A mulher correu.

O corredor da escola era longo e cada passo ecoava alto enquanto ela corria. A sua respiração estava pesada e tensa.

Ela estava a correr há vários minutos e a escola era enorme.

A mulher precisava de um lugar para se esconder e rapidamente.

O laboratório de biologia estava logo à frente! Poderia esconder-se lá!

A mulher abriu a porta do laboratório, entrou e silenciosamente fechou a porta. Ela olhou ao redor do laboratório, mas não havia armários onde se pudesse esconder. Havia algumas mesas de laboratório, projetadas para dois alunos trabalharem juntos. Ela escondeu-se atrás da mais distante, em frente a um armário de armazenamento duplo.

À medida que a respiração da mulher diminuía gradualmente, o seu batimento cardíaco diminuía ao ritmo normal. Ela escutou atentamente, mas não ouviu nada. Nenhum passo traiu o perseguidor... nenhuma respiração revelou uma posição.

A mulher ouvira falar do Maníaco de Sardis da mesma forma que ouvira falar sobre tudo neste lugar rural... através de boatos e sussurros. Coisas como: "A minha prima ouviu pela sogra dela..." ou "Alguém no Mackie's estava a dizer isso..." Coisas sem fundamento.

Ou era o que ela pensava.

Agora ela já sabia.

Perdi-o! Ela pensou.

A porta esquerda do armário abriu-se e o perseguidor saltou. Ele agarrou-a pelos cabelos e depois puxou-a para os seus pés. Depois o perseguidor puxou-lhe os cabelos para que o seu rosto estivesse a olhar para cima, olhos nos olhos. O batimento cardíaco dela parecia querer explodir no seu peito e o seu medo era uma coisa viva.

Com uma voz gutural e grave, o perseguidor disse: "Eu sou o teu bicho-papão, querida, e tu vais excitar-me!"

Então o Maníaco foi trabalhar.

***


O XERIFE DO CONDADO de Sardis, William Billy Napier, entrou no estacionamento do Colégio Comunitário Nathaniel Sardis. Vários polícias da cidade de Perry, o médico legista do condado e duas ambulâncias com paramédicos já haviam chegado. Tudo o que ele tinha que fazer era seguir as luzes vermelhas e azuis para encontrar a cena do crime.

No Condado de Sardis (Onde VOCÊ faz a magia!), a sede do condado é Perry. Das três cidades oficiais do condado de Sardis, Perry era a única que possuía uma força policial. Mas, por decreto dos comissários do condado, o xerife estava encarregado de toda a aplicação da lei dentro do condado, incluindo a cidade de Perry. Billy estava contente por permitir que o Departamento da Polícia de Perry lidasse com a maioria das coisas dentro dos limites da cidade, mas um homicídio era demasiado para o chefe da polícia alcoólatra, Godfrey Malcolm.

Godfrey Malcolm era um pateta ineficiente e bêbado. Emitia ordens conflituantes muitas das vezes e depois não se lembrava das ordens que havia dado. Costumava dizer aos presos da cidade que o chamassem de "Deus", o que seria bastante pretensioso, mas ele tinha um ego grande o suficiente para caber no apelido. Malcolm ficou irritado por ter que responder a Napier. Napier era um polícia honesto e tratava todos com justiça, inclusive os prisioneiros. Malcom, pelo contrário, costumava estender a mão para qualquer dinheiro perdido que os criminosos pudessem ter, e muitas vezes pegava qualquer dinheiro que os presos da cidade pudessem ter nas suas carteiras, bolsos ou bolsas; depois desafiava-os a dizer qualquer coisa. Havia rumores de espancamentos noturnos de presos, mas nenhum deles jamais havia apresentado queixa ou admitido que Malcolm tinha alguma coisa a ver com isso.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги

Сияние
8.8К 249