— Вот статья, в которой сравниваются достоинства и недостатки искусственных членов. С фотографиями, как я понимаю, предоставленными фирмами-изготовителями. Как вы думаете, Флетч, нужно нам публиковать статью об искусственных членах?
— Э…
— Какой, по-вашему, лучший искусственный член на свете?
— Я вам не скажу.
— Почему?
— Я лицо заинтересованное. Неразрывно с ним связан. У меня субъективное мнение.
— Понятно. — Энн с трудом удалось сдержать улыбку. Она бросила скрепленные листки на стол. — Да, тяжела доля редактора. Наверное, нет нужды говорить, что статья уже не один день лежит на моем столе.
— Об искусственных членах?
— Да.
— Я уверен, что вы найдете, как ею распорядиться.
— Сами видите, круг наших интересов очень широк. Нас заботят не одни старушки, сдабривающие по утрам чай водкой.
— Этот Френк слишком много говорит.
— Так вы еще не догадались, каким будет ваше первое задание? А я так на это рассчитывала.
— Что-нибудь насчет приспособлений для секса? Я понял, вы хотите, чтобы я написал, какие виды приспособлений рекомендуют ведущие гинекологи города.
— Вчера вы участвовали в Сардинальском пробеге.
— О, нет!
— Вы не участвовали?
— Признаюсь, было такое.
— Френк сказал, что вы бежали позади группы женщин и не смогли заставить себя обогнать их.
— О Господи!
— Эти самые женщины получили широкую рекламу на спортивных страницах «Ньюс трибюн», — с этими словами Энн Макгаррахэн раскрыла спортивный раздел утреннего выпуска «Ньюс трибюн» и посмотрела на два больших фотоснимка, на двух соседних страницах, друг напротив друга. На первом, сфотографированные спереди, женщины начинали бег, на втором, со спины, заканчивали. — Очень симпатичные девушки, несомненно, много внимания уделяющие своему здоровью.
— Да уж, никаких лишнего жира или дряблой кожи.
— По какой-то, неведомой мне причине Френк воспринял публикацию этих фотоснимков на спортивных страницах как личное оскорбление. К тому же у меня такое чувство, что аккурат в это самое время он получает в своем кабинете приличную взбучку от некоторых влиятельных, но консервативно ориентированных жителей нашего города.
— Какая трагедия.
— «Дружеские услуги Бена Франклина». Фирма услуг, — Энн вроде бы цитировала написанное в газете. — Флетч, почему эти услуги так расстроили Френка?
— Вы подшучиваете надо мной?
Энн оторвалась от газеты и посмотрела на Флетча.
— Эти услуги как-то связаны с мужчинами?
— Подозреваю, что да.
— Расскажите мне, чем конкретно они занимаются.
Флетч буквально вжался спиной в деревянную спинку.
— Они поставляют девушек одиноким мужчинам, если те скучают дома или им не с кем пойти в ресторан. По-моему, вы и так это знаете.
— Ага! Тут есть о чем писать.
— О чем? Да и кто будет публиковать статью о…
— Как я только что отметила, наш раздел ориентирован на женщин, их интересы, здоровье, заработки…
— Это же семейная газета!
— Я рада, что вы это понимаете. Ваше журналистское расследование должно быть подано очень тактично.
— Вы хотите, чтобы я провел расследование в борделе?
— Кто лучше вас с этим справится?
— Я женюсь, в субботу!
— Вы уже сдали анализ крови? [8]
Флетч глубоко вдохнул, но Энн подняла руку, предлагая ему помолчать, и продолжила:
— Я вижу здесь новый аспект: проститутки, вынужденные поддерживать превосходную физическую форму. Тут прослеживается определенная связь с серией напечатанных нами статей о выращивании экологически чистых овощей.