Твою мать! выругался Миллер.
Джулия покачала головой. Ответа теперь не требовалось. Путь вперед перекрыт. Тоже самое позади. Они попали в ловушку. Рация, прикрепленная к поясу разразилась множеством голосов, а затем и вовсе, перегруженная исходящими звуками, слилась в единый статистический шум.
Джулия выглянула из-за капота внедорожника Бюро. Позади стоял автомобиль-близнец, изрешеченный пулями. За ним укрылись три агента, еще четверо парней из SWAT обосновались за Викторией Краун, представлявшей собой не что иное, как швейцарский сыр. По оборонявшимся велся постоянный огонь, делавший попытку ответить с занятых позиций крайне сложной. Дальше, за полицейской машиной она увидела черный внедорожник, застывший на перекрестке Хойт и Атлантик. На крыше автомобиля агент заметила несколько антенн. Джулия нахмурилась. Она прекрасно понимала, что видит перед собой. Оперативный пункт спецсвязи. Антенны наверху обеспечивали работоспособность оборудованию внутри в частности прослушивать переговоры, проводить радиомониторинг и конечно же глушить сигналы. Что-то подобное использовалось секретной службой в охране президента США. Да и Бюро при сложных операциях, прибегало к помощи радиоэлектронных комплексов. Но, террористы?
Эй, она повернулась к Миллеру. Тот стоя на одном колене, высматривал цель в оптический прицел винтовки. Посмотри-ка сюда
Миллер пододвинулся ближе, смотря в указанную сторону.
Что скажешь?
Агент нахмурился.
Оперативный пункт?
Ага. Я тоже так думаю, Джулия напряженно рассматривала застывший на переулке внедорожник. ставлю сотню, что именно оттуда глушат связь.
Миллер не стал спорить.
Нужно вывести из строя оборудование, а после связаться с Центром.
Джулия согласно кивнула. Взяв рацию, она вызвала командира спецназа.
Роб, это Джулия, прием!
Командир отозвался через пять секунд. Голос прерывался, а на задним фоном служила автоматная очередь. Впрочем, она хорошо различалась и отсюда.
«Чарли» на связи. в суматохе Квентин не переставал пользоваться кодовыми обозначениями.
Доложите обстановку.
Два автомобиля ФБР подорваны, четверо погибших, статус одного неизвестен. Мы сгруппировались за грузовиком и бронеавтомобилем, используя их как прикрытие. Пока что продвижение с востока удается сдерживать.
Джулия закрыла глаза. После слов «Два автомобиля ФБР подорваны», она ничего не слышала. Там находился Брэд! О Боже Агент бессильно опустила руку с рацией. Ей хотелось, оказаться за тысячи миль от Атлантик-авеню, не чувствовать боли, страха а главное ответственности за принятые решения. За решения в результате которых
Джулия почувствовала руку на плече, и подняла голову. В нескольких дюймах от себя она увидела встревоженное лицо Миллера. Из рации продолжал доноситься голос Роба.
«Мама», это «Чарли», как слышите? Что у вас там происходит?
Джулия поднесла рацию к губам. Она возглавляла данную операцию. На ней ответственность. Именно ее решения в следующие минуты определят судьбу всех, доверенных под ее руководство. Сейчас не время для чувств, для эмоций. Если Брэд погиб плакать она будет позже. Джулия нажала кнопку для связи.
«Чарли», «Мама» на связи. Каков статус объекта?
«Мама» объект с нами.
Вы можете двигаться на восток?
Никак нет. Дорога заблокирована подорванной техникой.
Принято. Удерживайте позиции до дальнейших инструкций. агент чуть помедлила, а затем добавила. «Чарли» в случае риска захвата объекта, объект необходимо ликвидировать. Как поняли?
Вас понял, «Мама».
Джулия отключилась и посмотрела на Миллера. Агент поднял палец вверх, в знак одобрения.
Теперь нам необходимо добраться до внедорожника. она перевела взгляд на западную часть Атлантик-авеню.
Я прикрою. отозвался Миллер. тебе необходимо сменить позицию. Перебирайся влево, к зданию. он кивком указал в сторону длинного кирпичного строения. Укроешься в магазине. Мы примем огонь на себя, давая тебе время перебежками добраться до крайней части, хорошо?
Джулия знаком дала понять, что принимает план. Позади снова загремели выстрелы. Несколько пуль у со звоном годили в Тахо. Миллер еще раз посмотрел по сторонам. До стеклянной витрины магазина одежды слева не менее десяти ярдов. Слишком длинное расстояние под градом пуль. Тут его взгляд упал на пожарный гидрант, расположенный у края тротуара, как раз напротив входа. Отлично у него моментально созрел план. Агент включил рацию.