Гарриет Бичер-Стоу - Агнес из Сорренто. Впервые на русском! стр 2.

Книгу можно купить на ЛитРес.
Всего за 360 руб. Купить полную версию
Шрифт
Фон

 Агнес, очнись,  строго отозвалась седовласая дама,  этот джентльмен спрашивает тебя о цене апельсинов. Пошевеливайся, детка!

 Прошу прощения, милорд,  торопливо сказала девочка,  вот прекрасная дюжина.

 Что ж, я куплю их, прелестница,  сказал молодой человек, небрежно бросая на стол золотую монетку.

 Агнес, беги скорее к Рафаэлю, торговцу птицей, за мелочью,  сказала пожилая женщина, ловко подхватывая золото.

 Нет, добрая мать, оставь это себе,  возразил молодой человек невозмутимо.  Я позволю себе получить расчёт другим образом,  и, наклонившись, поцеловал девочку в лоб.

 Постыдитесь, сэр!  воскликнула бабушка, приподнимая прялку; в её больших чёрных глазах засверкали молнии.  Этот ребёнок назван в честь святой Агнес, и находится под её защитой!

 Пусть святые будут снисходительны к нам, когда их красота заставляет нас терять рассудок,  отвечал незнакомец с улыбкой.  Посмотри на меня, малышка,  добавил он,  и скажи: ты будешь молиться за меня?

Девочка подняла на него свои большие глаза, и, вглядевшись в красивое надменное лицо с той необычной серьёзностью, с какой смотрят дети, ответила просто и искренно:  Да, милорд, я буду молиться за Вас.

 А это  передай это от меня на алтарь святой Агнес,  сказал молодой человек, снимая с пальца кольцо с бриллиантом и вкладывая его в руку девочки. И, прежде чем бабушка или внучка успели прийти в себя и что-либо сказать, он перебросил край своего плаща через плечо, вскочил на лошадь и ускакал прочь по узкой улочке, напевая себе под носом весёлую мелодию.

 Милую голубку ты подстрелил,  заметил другой молодой человек, который наблюдал за этой короткой сценой издалека, и присоединился теперь к нашему герою.

 Вроде того,  равнодушно ответил тот.

 Имей ввиду, что старуха держит её в клетке, как редкую птичку,  продолжал его спутник, и даже поговорить с ней невозможно. Рука у старой дамы крепка, а прялка тяжела.

 Вот как,  сказал молодой человек, придержав коня, и обернулся,  где же она её держит?

 Они живут в чем-то наподобие голубиного гнезда над расщелиной; но девушку никто никогда не видел одну,  бабушка зорко следит за ней. Говорят, что она хочет сделать из девочки святую. Малышка не выходит никуда, кроме мессы, исповеди и причастия.

 Правда?  хмыкнул первый.  А ведь выглядит она как старинная икона Святой Девы,  ни капли человеческой крови! Когда я поцеловал её в лоб, она посмотрела на меня с невинностью младенца. Меня так и подмывает проверить, чего я мог бы добиться в этом случае.

 Берегись бабушкиной прялки!  засмеялся второй.

 Видал я старух и похлеще,  рассеянно отозвался молодой человек, после чего оба свернули в боковую улочку и исчезли из виду.

Тем временем чьи-то лёгкие шаги привели в себя бабушку и внучку от немого изумления, в котором они смотрели вслед молодому человеку. Пара блестящих глаз сверкнула на них из-под капюшона длинной алой накидки, которая казалась ещё ярче в лучах заходящего солнца.

Перед ними стояла Джульетта, известная местная кокетка, девушка с круглыми плечами, полной грудью и огромными чёрные глазами. Её загорелое лицо не уступало изяществу скульптуры, а румянец на щеках напоминал цвет спелого граната. В её движениях сквозила лень, выдавая человека со спокойным и весёлым характером,  и такой она бывала в добром расположении духа. Сегодня, судя по выражению лица, её только что что-то сильно позабавило, и она игриво ущипнула Агнес за ухо.

 Неужели ты скажешь, что не узнала своего поклонника, сестрица?  спросила она, бросая на Агнес многозначительные взгляды.

 Ещё чего! Честные девушки не нуждаются в поклонниках!  фыркнула дама Эльси, энергично складывая оставшиеся апельсины в корзину и прикрывая их домотканым льняным полотенцем.  Ещё ни одной девушки к добру не привели праздное шатанье по городу и интерес к легкомысленным молодым людям. Агнес не любопытна, и слава за это её святой заступнице!

 Мне кажется, нет ничего плохого в том, чтобы знать, кто стоит прямо перед тобой,  возразила Джульетта.  Это каким нужно быть слепым и глухим, чтобы не узнать лорда Адриана! Его узнает любая девушка в Сорренто. Говорят, что он даже славнее, чем кажется, что он родственник самого короля. Во всяком случае, свет не видел более привлекательного и обаятельного джентльмена, чем он.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги