Как животные дурака женили
Сказка
Татьяна Короткова
Дизайнер обложки Эмилия КАЗАНЦЕВА
© Татьяна Короткова, 2021
© Эмилия КАЗАНЦЕВА, дизайн обложки, 2021
Было это ни давно, ни недавно. Ни далёко, ни близко. А в том самом королевстве, где король по улицам голым гуляет, по лесам разбойнички шныряют, и в стойлах коровы по человечески разговаривают
Говорить-то эти коровы умеют, но при людях помалкивают: мало ли, сболтнешь что умное а хозяин обидится. Люди ведь в том королевстве сплошь неученые, словом: ни бэ, ни мэ, ни кукареку.
Однако жила в одном селении девушка, звали ее Эльза. И славилась она не красотою, а своим необычайным умом.
Вот у простых людей мысли то блохами скачут, то табунами несутся. А у Эльзы другое дело: мелькнет мысль и уже вторую подтягивает, вторая третью подгоняет, третья четвертую оседлала, и понеслось! Недаром к Эльзе за советом со всей округи шли: на любой вопрос у нее десять ответов.
А по соседству с мудрой Эльзой жил Ганс, ну дурак дураком! В его голове сроду ни одна мыслишка не задержалась. Однако же Ганс и Эльза, которых разделял лишь забор их огородов, ладили меж собой по-соседски с самых младенческих лет.
Где ум там и большое хозяйство. Матушку Эльзы давно Бог прибрал, так что работать девушке приходилось не покладая рук.
В то утро с рассветом на скотном дворе богатого дома Эльзы как обычно закричал петух, заворковали голуби, закудахтали куры, замычала корова, загоготал гусь.
А в бедном доме Ганса стояла тишина. Матушка его овдовела уж много лет как.
Эльза! это ее отец кличет, проснулся, значит.
Эльза в огороде крадется вдоль забора. На ней рабочий передник, волосы под чепцом, а в руках кувшин с молоком.
Ганс! это его матушка зовет, сварила картошку на завтрак.
А Ганс, зевая и потягиваясь, идет с другой стороны забора, отодвигает в сторону деревяшку и принимает из рук девушки кувшин.
Доброе утро, Ганс.
Здравствуй, Эльза, улыбается парень, хоть он и глупая башка, да краше его во всем королевстве нету, Как спалось?
И Ганс начинает большими глотками пить молоко: бульк, бульк. А Эльза будто ждала его вопроса.
Опять глаз не сомкнула.
Опять?
Ганс хоть и слышал каждое утро одно и то же, все-таки удивился. Ведь сам-то он засыпал быстро. Хлоп на подушку и сразу в храп.
Как подумаю вот она я, вот мой дом, вот моя кровать, вот мой гребешок, которым я каждый раз расчесываю волосы. Вот моя свечка. А ну как я ее задую вздыхая, говорит Эльза.
И?
А ну как лягу спать
Ну?
А ну как усну крепко-крепко
Ох! Ганс так увлекся, слушая Эльзу, что последние струйки молока потекли по его подбородку.
И кто знает когда я проснусь, буду ли это опять я говорит Эльза и передником утирает лицо Ганса.
Ох, ну, Эльза, ну ты и умная! А я бы ни за что не додумался Надо же Сплю каждую ночь так, что стены трясутся И ни разу не подумал я это просыпаюсь, или уже не я
И тут снова доносится отцовский крик:
Эльза!
Эльза быстро берет у Ганса опустевший кувшин и шепчет ему быстро-быстро:
Хорошо, что ты молоко выпил. А то постоит прокиснет прокиснет а есть простоквашу некому а буду делать творог налетят вороны а налетят вороны накаркают беду а
Эльза! крик отца все ближе.
Здесь я, батюшка!
Эльза бегом несется вдоль забора, выбегает с огорода, заскакивает во двор. Отец на крыльце стоит, лицо полотенцем утирает умылся
Ты опять всю ночь свечку жгла? ворчит отец, Не напасешься!
Ой, батюшка, не браните меня! вздыхает Эльза, А если б я уснула, да так крепко, что утром бы себя и не узнала, как бы вы поняли я все еще Эльза ваша дочь, или другая
Ох, и умная же ты, Эльза, говорит отец, Только вот из-за твоего большого ума никто тебя замуж-то не возьмет. Ладно, солнце уже поднялось, ты корову подоила?
Подоила.
Кур накормила?
И кур накормила, и козу на лужок отпустила, и коня на реке помыла Ой!
Что с тобой? пугается отец.
Ой! Ой-ой-ой! хватается за голову Эльза, Козу-то я на луг отпустила А вдруг она там одна загрустила? Лежит на траве, скучает, того гляди отощает!