Всего за 399 руб. Купить полную версию
Дети торжествующе посмотрели на Гая.
Добрый старина Ранни!
Миссис Бримминг вскрикнула:
Но он всего лишь мой сын! Он так давно живёт здесь! Он не хотел быть грубым. Гай очень талантливый, понимаете, натура чувствительная, нервная
Извините, это не обсуждается, сказала миссис Арнольд. Вашему нервному Гаю придётся съехать. Похоже, он решил, будто замок принадлежит ему!
Лицо Гая побагровело. Он сделал шаг вперёд и открыл рот но никто так и не узнал, что он хотел сказать, потому что Ранни тоже сделал шаг вперёд.
Этого было достаточно.
Один взгляд на Ранни, рослого здоровяка с огненно-рыжей бородой и спокойными глазами, заставил Гая быстро передумать. Пробормотав что-то себе под нос, он повернулся и вышел из комнаты.
Думаю, нам пора, сказала миссис Арнольд, поднимая документ, который Гай бросил на стол. Мы сообщим агентам по недвижимости, чтобы связались с лордом Луном и быстро обо всём договорились. Мои друзья хотели бы приехать через десять дней. И нам, и вам стоит подготовиться к их приезду заранее. Я расскажу им, как прекрасно сохранился замок, и вы можете быть уверены, что слуги королевы будут заботиться о нём так же хорошо, как вы.
Пожалуйста, не говорите лорду Луну, что мой сын что мой сын вёл себя грубо умоляла миссис Бримминг, всхлипывая. Он ну, он тоже помогает присматривать за замком, понимаете, всю душу вкладывает он не ожидал, что кто-то захочет арендовать замок
Это не оправдывает его поведения, сказала миссис Арнольд. И всё же я пойду вам навстречу. Не расскажу хозяину замка о его выходке. Но он должен покинуть замок на два месяца, пока его арендует моя подруга. Вы хорошие смотрители, и мы будем рады, если вы трое останетесь в замке. Только те, кто здесь работает. И никаких посторонних, будь то родственники или друзья. Мы объясним это лорду Луну.
Миссис Арнольд попрощалась со смотрительницами и направилась к входной двери, сопровождаемая детьми и Ранни. Смотрительницы не последовали за ними. Они о чём-то перешёптывались, мрачные и расстроенные.
Но из окна второго этажа чьи-то злые глаза смотрели, как большая серебристо-голубая машина тронулась с места.
Никто, кроме Ранни, этого не заметил а он ничего не сказал!
Глава шестая. Планы
Когда пятеро детей вернулись домой, они нашли там капитана Арнольда. Отважный капитан только приехал с аэродрома. Как же он был рад снова увидеть Мэри и детей! Он поднял Пегги и Нору на руки, одну за другой.
Мальчики облепили его и тоже хотели на нём повиснуть.
Не прошло и ста лет! проворчал папа. Я-то спешил домой к любящей жене и пятерым ребятишкам! Сгоряча он посчитал и Поля, который немного смутился. Думал, как семья скучает без меня, а дома никого не было, кроме Димми!
Не слушай его, Мэри, успокоила Димми миссис Арнольд. На самом деле Джон всего десять минут как вернулся! А вовсе не сто лет. Да и я бы уж не оставила его без чая и ужина.
Слова «чай и ужин» напомнили всем, что уже восемь часов и пора бы подкрепиться.
Мы всё тебе расскажем, Джон, когда вымоем руки и сядем за стол, сказала миссис Арнольд. У нас и вправду был насыщенный день!
И они рассказали капитану Арнольду всё о том, как они посетили Лунный замок о его великолепии, величии и горделивом одиночестве. Рассказали, как хорошо содержат замок три сестры-смотрительницы и как странно вёл себя Гай Бримминг.
Ха! Понятно, почему замок не снимали годами! Наверное, он всё это время распугивал людей своими выходками! сказал капитан Арнольд. Тешит своё самолюбие. Может, приглашает в замок своих друзей, устраивает вечеринки и врёт, будто вся эта роскошь его. Если бы я был лордом Луном, я бы навёл справки о том, почему замок не был сдан раньше. И я бы непременно узнал, сколько друзей этого Гая останавливалось в замке без ведома хозяина! Похоже, этому парню наглости не занимать.
Однако он быстро пришёл в себя, когда появился Ранни, усмехнулся Майк. Сразу хвост поджал.
Это очень красивое место, сказала миссис Арнольд. Завтра я первым делом позвоню агентам и попрошу их связаться с отцом Поля. Ни ремонта, ни уборки не требуется, хоть сегодня въезжай. Я могла бы заказать еду и другие товары, которые будут необходимы. В Болингблоу я обратила внимание, в каких магазинах что можно купить.
Как вы думаете, мы въедем туда на следующей неделе? спросил Поль с надеждой.