Наталья Моисеева - Лавка на улице Брик стр 2.

Шрифт
Фон

 Как давно ты здесь?  мужчина сел на кровать.

 Лет семь или восемь,  девушка пожала плечами,  да я и не помню уже. Зачем мне считать?

Джон махнул головой, приглашая Кьяру присесть напротив. И та села на стоящий рядом с кроватью стул. Ее улыбка не сходила с лица, которое сияло счастьем. Сколько лет она не видела его!

 А миссис Аддерли начала девушка.

 Нет,  прервал ее мужчина,  она не знает, что я тот самый Джонатан. И ты ей не скажешь. Обещаешь? Иначе она выставит меня за дверь, узнав, что бедный и нищий мальчик Джонатан посмел прийти в ее дом, пусть и нынешнее его положение значительно улучшилось. Сначала мне бы хотелось разобраться в бумагах и привести дела в порядок.

Кьяра кивнула.

 Конечно. Я не скажу ей ничего. И все же Впрочем, не мое дело. Все ждали твоего приезда. Дела с лавкой идут не очень. Доходы падают,  девушка, увидев вздернутые брови гостя, тут же стала оправдываться,  я случайно это услышала. Я не подслушивала. Правда. Просто проходила по коридору и

 Не стоит, Кьяра,  Джон накрыл ладонью ее руку,  не оправдывайся. Только не передо мной.

 Как ты Как ты смог так Твой отец Он ведь

 Бродяга?  Джон улыбнулся и убрал руку с ладони горничной,  однажды он спас жизнь одному господину. Богатому господину. Тот был стар и одинок. Хоть и имел двух сыновей. А еще он был добр и приютил нас, дав кров, хлеб и работу. Но вскоре он занемог. И перед кончиной завещал все свое имущество нам.

 А как же его семья?

 О, милая Кьяра, порой чужие люди становятся много ближе,  Джон Лоу прошелся по комнате, разглядывая ее стены, кровать и шкаф, и остановился у окна.

 Я так скучала по тебе. Думала, ты умер. Джон, как же я счастлива, что вновь вижу тебя и слышу твой голос!  девушка встала со стула и подошла к мистеру Лоу.

Она взяла его за руки и вместе они закружились в танце, напевая любимые детские песенки, которые когда-то давно пели, сидя на опушке густого леса, куда им было запрещено ходить, но они все равно ходили, стащив перед тем пару корочек черствого хлеба из кухни.

К половине восьмого вечера Джон Лоу спустился вниз в своем лучшем костюме, чтобы отужинать с немногочисленным семейством Аддерли.

 О, наш дорогой гость,  широко улыбалась миссис Аддерли, пытаясь угодить мужчине,  как отдохнули? Вам понравилась комната?

 Да, благодарю,  Джон сел за стол,  комната чудесная.

Кьяра разлила чаю и разложила по тарелкам ужин, а потом встала у стены, чтобы быть наготове, когда строгая хозяйка отдаст тот или иной приказ. Она была тиха и почти незаметна, будто сливалась с серой стеной, растворяясь в ее тени.

Джон Лоу безотрывно смотрел на сидящую неподалеку молодую особу в светлом дорогом платье, украшенном изящной вышивкой.

 Ах, простите, я забыла вас представить,  наконец, сказала миссис Аддерли,  это моя дочь Луиза. Ей уже двадцать один, но так и не нашлось достойного мужчины, который мог бы стать ее мужем.

 Мама,  прервала ее девушка, щеки которой залились густым румянцем. Он был особенно ярок на ее бледной коже.

 Помолчи,  тихо произнесла миссис Аддерли и в очередной раз улыбнулась мужчине,  вы верно уже осведомлены, что мой супруг скончался недавно, оставив нам с Луизой этот дом и чайную лавку в конце улицы?

 Собственно, об этом я и приехал с вами поговорить,  начал было Джон.

 Нет-нет, это мы оставим на утро, а сей прекрасный вечер мне бы не хотелось омрачать разговорами о делах. Особенно сейчас. Вы ведь останетесь у нас на Рождество?

 Думаю, я останусь надолго,  ответил мистер Лоу и отпил чаю.

 Это чудесно!  воскликнула миссис Аддерли,  знаете, Луиза сама сшила себе платье к празднику,  шепнула женщина,  она настоящая рукодельница. А еще она прекрасно рисует. У нее получаются восхитительные картины. Вы обязательно должны их увидеть,  женщина казалась счастливой, несмотря на существующие проблемы и ее вдовство, длящееся не больше полугода.

Джон лишь улыбнулся в ответ, но ничего не ответил. Он приступил к ужину, который уже начал остывать, но все же был вкусен.

 А вы, мистер Лоу, решили продолжить традиции вашего папеньки?  поинтересовалась Луиза, отставив чашку.

Джон Лоу задумался на мгновение.

 Слышал, ваша лавка перестала приносить должный доход?  вдруг спросил он.

Кьяра, все еще стоявшая в тени у стены, поджала губы и склонила голову.

 Да, но могу вас уверить, это ненадолго,  посерьезнела, наконец, миссис Аддерли, и с ее полного лица сошла эта глупая улыбка,  нам очень жаль вашего отца. Он был человеком чести и надежным поставщиком трав и чая. Хоть и знал, что дела шли не столь хорошо, как нам бы хотелось. Но вы здесь, и мы обязательно что-нибудь придумаем. Вы ведь не откажете нам в помощи?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора