Эда Макбейн - Леди, леди, это я ! стр 10.

Шрифт
Фон

На нем было твидовое пальто, серая шляпа, солнцезащитные очки и черные перчатки. Мистеру Феннерману особенно запомнились черные перчатки. Он считает также, что пальто могло быть синего цвета, но в этом он не уверен. Убийца вошел в магазин, держа руки в карманах пальто, остановился за кассовым аппаратом, вынул руки из кармана и тотчас открыл стрельбу. У него было два пистолета или револьвера, и он вел огонь вдоль прохода, пока не расстрелял все патроны. Феннерман утверждает, что после этого он бросился к выходу и выбежал на улицу. Убийца не произнес ни слова. Четверо человек, которые пали жертвами его выстрелов, находились в тот момент в проходе, ведущем от кассы к задней стене магазина, трое человек находились в другом проходе, ведущем от кассы влево. Феннерман утверждает, что никто из них до самого конца так и не понял, что происходит. Один из покупателей - женского пола потерял сознание после того, как убийца выбежал из помещения. Список покупателей магазина в количестве семи человек, оказавшихся на месте преступления во время его совершения, а также их состояние на данный момент прилагается. В список включены все лица, бывшие в это время в магазине, за исключением Феннермана.

Клер Таунсенд - скончалась на месте события.

Энтони Ла-Скала - скончался на месте события.

Херберт Лэнд -

Джозеф Векслер - госпитализирован. Ранение в шею. Мира Кляйн госпитализирована. Шоковое состояние. Барбара Диринг - отправлена по месту жительства. Джеймс Вуди - отправлен по месту жительства".

Бернс приготовился было уже поставить подпись и дату, как вдруг зазвонил телефон. Он снял трубку.

- Восемьдесят седьмой участок, Бернс слушает.

- Пит, это говорит Хол. Я нахожусь в больнице.

- Что-нибудь удалось добыть? - спросил Бернс.

- Этот человек только что умер, - сказал Уиллис.

- А он хоть что-нибудь успел сказать?

- Одно-единственное слово. Пит. Но он повторил его несколько раз.

- И что же это за слово?

- "Оббивщик". Он повторил его раз пять перед смертью. Оббивщик.

- И это все, что он сказал?

- Это все, Пит.

- Ну что ж, хорошо, - сказал Бернс. - А теперь попытай счастья может, они разрешат тебе поговорить с женщиной, которую тоже отправили к ним. Зовут ее Мира Кляйн. Это та, что упала в обморок прямо в магазине. Они выводят ее из нервного шока.

- Хорошо, - сказал Уиллис и повесил трубку.

Только после этого Бернс наконец поставил свою подпись под рапортом.

Когда Уиллис открыл дверь указанной ему палаты, он не только увидел, но и немедленно услышал Миру Кляйн, которая в данный момент как раз произносила обличительную речь, направленную против муниципальных служб города как таковых. Из ее слов можно было понять, в частности, и то, что полицейские, вопреки ее воле, направили ее. Миру Кляйн, в больницу, а теперь, также помимо ее ясно выраженной воли, персонал больницы насильно удерживает ее здесь. Попутно обругав медицинскую сестру, которая пыталась дать ей какое-то успокаивающее лекарство, она повернулась в сторону открытой двери.

- А вам что еще здесь нужно? - крикнула она.

- Я хотел бы...

- Вы кто? Доктор?

- Нет, мадам, я...

- Как мне выбраться из этого сумасшедшего дома? - выкрикнула мисс Кляйн. - Так кто же вы?

- Детектив третьего разряда Гарольд Уил...

- Ах детектив? - завопила мисс Кляйн. - Значит, детектив, да? Немедленно уберите его отсюда! - крикнула она сестре. - Это один из тех, кто насильно отправил меня сюда!

- Нет, мадам, дело в том, что я...

- Упасть в обморок - это, по-вашему, преступление, да? С каких это пор?

- Нет, естественно, но...

- Я ведь говорила им, что со мной все в порядке. Я же говорила им.

- Видите ли, мадам, я...

- А они вместо этого затолкали меня в скорую помощь. Воспользовались тем, что я временно находилась без сознания и не могла за себя постоять.

- Но, мадам, если вы были без сознания, то как же.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Дада
9.6К 50

Популярные книги автора

Ружье
1.3К 59
Лёд
10.5К 143