Донна Леон - Смерть в «Ла Фениче» стр 18.

Шрифт
Фон

– Отчасти, видимо, потому, что Хельмут считал себя выше общепринятой морали. Может, он создал свою собственную, выше и лучше нашей. – Брунетти молчал, так что ему пришлось продолжить: – Как будто он один имел право определять нравственные нормы, как будто только у него одного есть право на само это слово. Он, конечно, считал, что у меня такого права нет. – Он передернул плечами и сделал глоток.

– А почему он так считал?

– Потому что я гомосексуалист, – ответил режиссер так простодушно, как иные признаются, скажем, в симпатиях к определенной газете.

– И по этой причине он отказался помочь вашему другу?

– По сути дела, да. Поначалу он говорил, дескать, Саверио не годится на эту роль, ему не хватает сценического опыта. Но истинный его мотив стал ясен позже, когда он обвинил меня в том, что я, мол, просто устраиваю протекцию своему любовнику. – Санторе подался вперед и поставил свой бокал на столик. – Ведь Хельмут сам себя считает блюстителем морали. – Он поправился: – То есть считал.

– А на самом деле он – кто?

– Кто – он? – Санторе совсем запутался.

– Тот певец – он правда ваш любовник?

– Нет‑нет. Как ни печально.

– Он гомосексуалист?

– Тоже нет. И это тоже печально.

– В таком случае – почему же Веллауэр вам отказал?

Санторе глянул на него в упор.

– Вы вообще‑то много о нем знаете?

– Очень мало, и только о музыкальной стороне его жизни, и то – лишь о том, что попадало в эти годы в газеты и журналы. А о нем как о человеке я вообще не знаю ничего. – А это, подумал Брунетти, как раз самое интересное, потому что загадка его смерти наверняка кроется именно тут.

Санторе на это ничего не сказал.

– О мертвых плохо не говорят, vero? – подсказал Брунетти. – Я прав?

– И о тех, с кем еще предстоит работать.

– По‑моему, это не тот случай, – сказал Брунетти и сам себе удивился. – Что, собственно, тут можно сказать плохого?

Санторе посмотрел на полицейского тем изучающим взглядом, каким, вероятно, рассматривал каждого из своих исполнителей, обдумывая, как и что ему делать в его спектакле.

– Это все больше сплетни, – проговорил он наконец.

– Что за сплетни?

– Будто бы он был наци. Никто толком не знает, а кто знает, не говорит, а если кто что и говорил, то это забыто – кануло туда, куда памяти уже не добраться. Он, правда, дирижировал и при нацистах, говорят, выступал даже перед фюрером. Но, опять‑таки говорят, он это делал, чтобы спасти евреев‑музыкантов из своего оркестра. И правда спас их – они выжили, эти евреи‑музыканты, и выступали у него в оркестре всю войну. И он сам тоже выступал и выжил. Причем все эти военные годы не повредили его репутации – как и камерные концерты для фюрера. А после войны, – продолжал Санторе странно‑спокойным голосом, – он ушел, как говорили, «в моральную оппозицию» и дирижировал вопреки собственным взглядам. – Он отпил из бокала, – Не знаю, чему верить – был ли он членом нацистской партии и замешан ли в чем‑нибудь конкретном. Да и вообще мне‑то все равно.

– Тогда почему вы об этом упомянули? Санторе громко рассмеялся – раскаты его хохота заполнили все пространство вестибюля.

– Наверное, потому, что мне кажется, это – правда.

Брунетти улыбнулся:

– Это меняет дело.

– И еще потому, что в действительности мне совсем не все равно.

– И это тоже, – кивнул Брунетти.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора